You may also be interested in
Dispenser, Valve, Piping, 2-way valve, Knife gate valve
Text version of the page
2Anwendung:Übersicht VerbindungsartenOverview of connecting systemsRésumé des liaisonsApplication:1.) Spannringe für Bördeldichtringe Pull-rings for U-shaped seals Colliers de serrage pour joints profilésApplication: 1. Quick Connect SpannringØ 80 bis 300 mm besonders schnell montierbar.2. Spannring mit VerschraubungØ 60 bis 400 mm Ausführungen: galvanisch verzinkt. Alternativ: Chromnickelstahl (1.4301).Gleiches Spannring-Profil für 1 mm und 2 mm starke Rohrteile. Der Wandstärkenaus- gleich erfolgt durch dickere Bördeldichtringe für 1 mm und dünnere für 2 mm starke Rohrteile. Der V-förmige Bördeldichtring wird nur über einen der beiden Bördelränder gezogen. Bördeldichtringe sind in NBR, Silikon, EPDM leitfähig und Viton erhältlich, damit viel- seitige chemische und thermische Anforderungen abgedeckt werden können.Besonders dichte Verbindung:Die bei einem Differenzdruck von 0,5 bar gemessenen Luftverluste pro Verbindung – z.B. von ca. 0,08 Litern pro Stunde bei Durchmesser 80 mm und 1,8 l/h bei Durch- messer 300 mm – liegen weit unterhalb der vergleichsweisen zulässigen Werte der DIN EN 12237, Dichtheitsklasse D. Auch die Vorgaben für kerntechnische Anlagen (KTA 3601) von max. 10 Litern pro Stunde und Quadratmeter Rohroberfläche werden unter- schritten. Sofern die Bördeldichtringe ausreichend beständig sind, wurden gegenüber auskondensierten Flüssigkeiten im Rohr noch keine Leckagen festgestellt.Verbindungen von 1,5 mm bis 2 mm starken Rohrteilen sind bis Ø 300 mm explosions-druckstoßfest bis 3 bar Überdruck zertifiziert, Ø 80 mm auch bei 1 mm einsetzbar. Druckstoßfeste Rohrleitungen über 300 mm Durchmesser sind mit Losflansch- verbindungen auszuführen. 1. Quick Connect pull-ringØ 80 to 300 mm extremely quick mounting.2. Pull-ring with screw fittingØ 60 to 400 mm Versions: electro galvanized. Alternative: stainless steel (1.4301).Same profile of pull-rings for piping with a thickness of 1 mm and 2 mm. The wall thickness is equalized by thicker U-shaped seals for 1 mm pipes and thinner ones for 2 mm pipes. The U-shaped seal is only slipped over one of the two lips. Lip seals are available in NBR, silicone, conductive EPDM and Viton to meet the multiple chemical and thermal requirements.Special tight connection:The air leakage per connection measured at a differing pressure of 0,5 bar – e.g. 0,08 litres per hour on a diameter of 80 mm and 1,8 l/h on a diameter of 300 mm – are far below the admissible values of DIN EN 12237, class D. The requirements for nuclear plants (KTA 3601) of max. 10 litres per hour and square meter pipe surface are below the limits. Provided that the U-shaped seals are resistant enough, no leakages have been found out with condensed liquids in the pipe.Connections of 1.5 mm and 2 mm thick piping with up to Ø 300 mm and 1 mmthickness for Ø 80 mm have been certified as shock-explosion proof up to 3 bar over- pressure. Surge pressure proof pipelines with a diameter of more than 300 mm have to be installed with loose flange connections. 1. Collier Quick ConnectØ 80 à 300 mm montage particulièrement rapide.2. Collier de serrage avec visØ 60 à 400 mm Versions : electro galvanisé. Alternativement : acier inoxydable (1.4301).Le profil de collier est le même pour des tuyaux de 1mm et de 2 mm d'épaisseur. Des joints profilés plus épais pour des tuyaux de 1 mm et moins épais pour ceux de 2 mm assurent la compensation des épaisseurs de paroi. Le joint profilé en „V“ n'est passé qu'autour d'un des bords tombés. Les joints profilés sont disponibles en NBR, silicone, EPDM conducteur et Viton, afin de pouvoir répondre à de nombreuses applications chimiques et thermiques. Raccordements particulièrement étanches:Les pertes d'air par raccordement mesurées avec une pression différentielle de 0,5 bar– par ex. de 0,08 litres/h pour un diamètre de 80 mm et 1,8 l/h pour un diamètre de300 mm sont largement inférieures aux valeurs admissibles selon DIN EN 12237, classe d'étanchéité D. On descend même en dessous des valeurs de consigne pour instal- lations nucléaires (KTA 3601) de max. 10 litres par heure et mètre carré de surface de tuyau. Dans la mesure où les joints profilés sont suffisamment résistants, aucune fuite n'a encore été constatée par rapport à des liquides de condensation.Les raccordements de tuyaux de 1,5 mm à 2 mm d'épaisseur sont certifiés résistants àla surpression et à l'explosion jusqu'à une surpression de 3 bar pour des Ø jusqu'à 300 mm, Ø 80 mm également à 1 mm. Des tuyauteries résistantes à la pression de diamètre supérieur à 300 mm doivent être installées avec des brides tournantes.22.) Bulk goods conveying and plants for air technique with differential pressures up to50.000 Pa (500 mbar, 5.000 mm WC). Schüttgutförderung und lufttechnische Anlagen bei Differenzdrücken bis 50.000 Pa(500 mbar, 5.000 mm WS). Manutention gravitaire de produits en vrac et installations aérauliques avec desdifférences de pression jusqu'à 50.000 Pa (500 mbar, 5.000 mm CE).Spannringe mit werkseitig eingelegter Dichtmasse Pull-rings with factory-fitted sealant Colliers de serrage avec joint inséré à l'usineDurchmesser:Ø 80 bis 630 mm Ausführung:galvanisch verzinktWegen der stärkeren Durchbiegung von Leitungen mit kleineren Durchmessern,bedingt durch die plastische Dichtmasse, sind unterschiedliche Spannring-Profilbreitendurchmesserabhängig für 1 mm, 2 mm und 3 mm starke Rohrteile erhältlich.Sehr montagefreundliche Verbindung. Die dauerplastische Dichtmasse im Spannring ist physiologisch unbedenklich. Sie istmit einem Folienstreifen abgedeckt, trotzdem kann nicht ausgeschlossen werden, dass Dichtmasse ins Rohrinnere gelangt.Temperaturbereich -40 °C bis +90 °C.Bei 3 mm starken Rohrteilen ist die Verbindung bis 300 mm Durchmesser explosions-druckstoßfest bis 3 bar Überdruck zertifiziert. Diameter:Ø 80 to 630 mm Version:electro galvanizedDue to a larger bending of lines with smaller diameters caused by the mastic sealant,different pull-ring profile widths are available for the different diameters of 1 mm, 2 mm and 3 mm thick piping.An very easily assembled connecting system.The permanently elastic sealant in the pull-ring is physiologically safe. It is covered bya foil, but nevertheless it cannot be excluded that sealant comes inside the pipe.Range of temperature: -40 °C to +90 °C.For 3 mm thick piping with a diameter up to 300 mm the connection is certified asshock-explosion proof up to 3 bar over-pressure. Diamètre:Ø 80 à 630 mm Version:electro galvaniséEn raison de la forte courbure de tuyaux de faibles diamètres, inhérente au jointmalléable, différentes largeurs de profils de collier de serrage sont disponibles en fonction du diamètre pour des tuyaux de 1 mm, 2 mm et 3 mm d'épaisseur.Raccordement très facile à monter.Le joint malléable dans le collier de serrage ne présente aucun risque du point de vuephysiologique. Il est recouvert d'une bande de film, mais il n'est pas possible pour autant d'exclure que de la masse d'étanchéité ne pénètre à l'intérieur du tuyau. Plage de températures -40 °C à +90 °C.Pour des tuyaux de 3 mm d'épaisseur, le raccordement est certifié pour une résistanceà la surpression jusqu'à une surpression de 3 bar. Application: Anwendung: Application: Bulk goods conveying by gravity and plants for air technique.For higher demands with regard to sealing and resisting properties of the connection pull-rings with U-shaped seals should be preferred. Gravitative Schüttgutförderung und lufttechnische Anlagen.Bei höheren Anforderungen an die Dichtheit und Beständigkeit der Verbindung sind Spannringe mit Bördeldichtringen vorzuziehen. Manutention gravitaire de produits en vrac et installations aérauliques.En cas d'exigences supérieures à l'étanchéité et la stabilité du raccordement, des colliers de serrage avec joints profilés sont à préférer.Losflanschrohrteile – Preise und Maße siehe ab Seite 116 Loose flange piping – prices and dimensions see from page 116 Tuyaux à bride tournante – voir prix et dimensions à partir dela page 116Durchmesser:Ø 350 bis 800 mm Ausführungen:Stahl grundiert, feuerverzinkt und Chromnickelstahl (1.4301) Rohrstärken:1 mm (1,5 mm) und 2 mm – 3 mm auf AnfrageDie Bördelrandhöhe bei Losflanschverbindungen beträgt nicht 6 mm wie bei Spann-ringverbindungen, sondern 10 mm. Zur Abdichtung ist ein Bördeldichtring für 10 mm erforderlich, der über einen der beiden Bördelränder gezogen wird.Die Verbindung ist bei entsprechenden Rohrteilen bis 630 mm Durchmesser explosions-druckstoßfest zertifiziert auf 3 bar Überdruck. Diameter:Ø 350 to 800 mm Versions: primed steel, hot-dip galvanized and stainless steel (1.4301) Pipe thickness:1 mm (1.5 mm) and 2 mm – 3 mm on requestThe lip width for loose flange connections is not 6 mm as used for pull-ringconnections but it is 10 mm. For sealing a U-shaped seal for 10 mm is necessary, which is pulled over one of the two lips.The connection with respective piping up to a diameter of 630 mm is certified asshock-explosion proof up to 3 bar over-pressure. Diamètre:Ø 350 à 800 mmVersions :acier peint, galvanisé à chaud et acier inoxydable (1.4301) Epaisseurs de tuyau :1 mm (1,5 mm) et 2 mm – 3 mm sur demandeLa hauteur du bord tombé en cas de raccordements à bride tournante n'est pas de 6 mm comme pour les colliers de serrage, mais de 10 mm. L'étanchéité requiert un joint profilé pour 10 mm qui sera placé par-dessus l'un des bords tombés.Le raccordement avec des tuyaux correspondants jusqu'à un diamètre de 630 mm estcertifié résistant à la surpression jusqu'à une surpression de 3 bar. Anwendung: Application: Application: Schüttgutförderung und lufttechnische Anlagen bei Differenzdrücken bis 50.000 Pa(500 mbar, 5000 mm WS). Bulk goods conveying and plants for air technique with differential pressures up to50.000 Pa (500 mbar, 5000 mm WC). Manutention gravitaire de produits en vrac et installations aérauliques avec desdifférences de pression jusqu'à 50.000 Pa (500 mbar, 5000 mm WS).Winkelflansch-Spannringe und Rohrteile –siehe Extrakatalog Slip-over flange-pull-rings and piping – see separate catalogue Colliers de serrage et tuyaux à bride cornière, voir catalogue séparéDurchmesser:Ø 80 bis 300 mmAusführung:galvanisch verzinkt. Chromnickelstahl auf Anfrage.Rohrteile 2 mm und 3 mm stark mit angeschweißtem Winkelflansch und werkseitigaufgebrachter dauerelastischer, silikonfreier Dichtung. Explosionsdruckstoßfest bis 10 bar Überdruck zertifiziert. Diameter:Ø 80 to 300 mmVersion:electro galvanized. Stainless steel on request.Piping 2 mm and 3 mm thick with welded-on slip-over flange with permanent elasticsilicone-free seal put on by factory. Certified as shock-explosion proof up to 10 bar over-pressure. Diamètre:Ø 80 à 300 mmVersion:electro galvanisé. Acier inoxydable sur demande.Tuyaux de 2 mm et 3 mm d'épaisseur avec bride cornière soudée et joint à élasticitépermanente sans silicone mis en place à l'usine. Certifié à la surpression jusqu'à une surpression de 10 bar. 18 19 |
|