| | | | |
| | Ablagestift/e einschraubbar | Deposition pin/s (screwable) / Goup'ille/s de support à visser | |
| | Achtung! Zentrierung muss Ring sein; | Attention! Centering has to be circular; inner 0 min. 22,1 / Attention! Le centrage doit être | |
| | Innen 0 min. = 22,1 | cylindrique ; 0 intérieur min. 22,1 | |
| | Alternativer Pneumatikanschluss | | |
| | Ansicht | View / Vue | |
| | Anspiegelung | Spot face / Dégagement | |
| | Auf der Gegenseite | On the opposite side / Sur la face opposé | |
| | Auf der Rückseite | On the back / Au verso | |
| | Blindstopfen an der Rückseite | | |
| | Durchfuehrung / Durchgang | Manifold / Passage au centre | |
| | Entriegelt | Unlocked / Déverrouillé | |
| | Gedreht dargestellt | View rotated / Vue torse | |
| | Greiferbacke | | |
| | Greifer geöffnet | Gripper open/closed / Pince ouvert/fermée | |
| | Greifer oeffnen/schliessen | Open/close gripper / Ouvrier/Fermer la pince | |
| | Greiferseite | Tool side / Coté outil | |
| | Grundkoerper | Housing / Corps de base | |
| | Hub | Stroke / Course | |
| | Hubueberwachungssatz und Sensoren | | |
| | optional | Contrôle de course et capteurs optionnel | |
| | Luftdurchführung (optional) | Internal air lead-through (optional) / Passages d'air intégrés (optionnelles) | |
| | Mittenpositionsstop (optional) | Intermediate middle position (optional) / Position intermédiaire au centre (optionnel) | |
| | Mit Mittenstopposition | With intermediate middle position / Avec position intermédiaire au centre | |
| | Mittenzentrierung auf der | Centering on opposite side / | |
| | Gegenseite | Centrage sur la face opposée | |
| | Montagefläche für optionale Steckerleiste | Mounting surface for optional electrical contacts / Face de montage des connecteurs en option | |
| | Muss separat bestellt werden | To order separately / Doit commander séparément | |
| | Nut für Ablagesystem | Slot for repository system / Rainure pour système de support | |
| | Optionales Ablagesystem | Optional repository system / Système de support en option | |
| | Pneumatikanschlüsse | | |
| | Pneumatikanschluss M5 - 4 tief | Pneumatic connector M5 - 4 mm deep / Connexion pneumatiqueM5 - 4 mm bas | |
| | Pneumatikdurchführung | Manifold for pneumatics / Passage au centre pour pneumatique | |
| | Pro Backe (Greiferbacke) | Per gripper jaw / Par mors de base | |
| | Roboterseite | | |
| | Senkung | | |
| | Sensor/Sensoren (optional) | Sensor/Sensors (optional) / Capteur/Capteurs (optionelles) | |
| | Sensorabfrage optional | Query by sensor (optional) / Détection par capteur (optionnelle) | |
| | Sensoranschluss innen oder aussen | Sensor connection possible inside or outside / Connexion de capteur possible intérieur | |
| | moeglich | ou extérieur | |
| | Sensoren + Anbausatz (optional) | Sensors and sensor mounting kit (optional) / Capteurs et kit de montage (optionnelles) | |
| | Siehe Detail | See detail / Voir détail | |
| | Steckverbinder mit 5 m Kabel | Pin and socket connector with 5 m cable / Connecteur avec 5 m câble | |
| | Verriegelt | Locked / Verrouillé | |
| | Verstellbare Endanschläge | Adjustable thrusts / Butées réglables | |
| | Werkzeugwechsler entriegeln/verriegeln | Unlock/Lock tool changer / Déverouiller/Verouiller changeur d'outils | |
| | | | |