You may also be interested in
Tubular heater, Heating element, Temperature controller, Thermocouple, Controller
Text version of the page
29
Ihne &Tesch GmbH · D-58507 Lüdenscheid · Telefon +49(0)23 51/6 66-0 · Keller, Ihne &Tesch KG · D-68623 Lampertheim · Telefon +49(0)62 41/9 88 08-0
Ihne &Tesch GmbH · D-90441 Nürnberg · Telefon +49(0)911/9 66 78-0 · Keller, Ihne &Tesch GmbH · A-3350 Haag · Telefon +43(0)74 34/4 38 80
Celtic S.A.R.L. · F-77290 Mitry-Mory · Téléphone +33(0)160 212180 · KIT Electroheat Limited · UK-Hants SO24 0RE · Phone +44(0)19 62 73 88 00
3.4 Optionen Werkzeugbeheizungen mineralstoffisoliert
Rahmenheizungen RAM/Flachheizungen BM/BDM
Options for Tool Heaters Mineral insulated RAM Frame Heaters BM/BDM Flat Heaters · Options des
chauffages d'outillages par colliers minéralisés rectangulaires RAM (CR/M+CP)/élément chauffant plat
minéralisé BM/BDM (ECP/M avec ou sans contre plaque) · Opzioni Riscaldatori per stampi con isolamento
in sostanze minerali Resistenze a telaio Tipo RAM/Resistenze piatte Tipo BM/BDM
• Andere Spannung, ein- oder
mehrphasig (mehrphasig: Stern-/
Dreieckschaltung)
Achtung: Erst ab 110 mm Heizbandbreite
oder -höhe möglich!
• Zusätzliche Isolierung auf den
bzw. der Außenfläche der
Heizung (Reduzierung der
Abstrahlwärme). Zusätzliche
Auftragungshöhe an der
Außenseite ca. 20mm
• Abweichender Bohrungsdurchmesser
gegenüber „Standard“
• Zusätzliche Aussparung nach
Angabe
• 2 mm (1 mm) Messingwärmeleitblech
„MSW“ (zur besseren
Wärmeverteilung sowie zur
Überbrückung von Nuten und
Bohrungen). Zweite Abmessungsangabe
bei Rahmenheizungen
d.h. Länge und Breite z. B.
100/104 mm x 120/124 mm
(100/102 mm x 120/122 mm)
• Zusätzliche, aufgeschweißte
Versteifungsleisten bei Kantenlängen
größer als 500mm
(Rahmenheizung)
• Mit integriertem Thermoelement
Fe-CuNi/Ni-CrNi (temperaturfest
bis 500°C) an der Innenseite der
Heizung fixiert und bei D561 –
max. 8 A (Anschlusskappe) in
Ausführung 2, 3, 4 und 5 lieferbar
(siehe Kap. Düsenheizbänder
Typ DGM unter Anschlussvarianten
Kap. 2.1.4) Ansonsten
wird die Thermoelementanschlussleitung
aus der
Kabeleinführung herausgeführt.
• Thermoelement mit und ohne
Potential
• Other voltage,
single or threephase,
multi phase: star or delta
connection Attention: from
110 mm Band Heater width or
height possible!
• Additional heat insulation on the
outer surface(s) of the heater.
(Reduction of radiation heat loss)
Additional deposition approx.
20mm
• Other non standard hole
diameters
• Additional cut outs (after
indication)
• 2 mm (1 mm) brass baffle plate
“MSW” (for better heat
distribution as well as by-pass of
groove and holes) Second
dimension for Frame Heaters i. e.
length and width e. g.
100/104 mm x 120/124mm
(100/102 mm x 120/122mm)
• Additional stiffening slat on side
with length over 500 mm (Frame
Heater)
• With integral thermocouple
Fe-CuNi/NiCr-Ni (temperature
stable up to 500°C) fixed on the
internal side of the heater and
with D561 – 8 A max. (connection
cap) in the option 2, 3, 4
and 5 available (see chap. Nozzle
Band Heaters. Type DGM connection
options chap. 2.1.4).
Otherwise the thermocouple
leads will exit from the cable entrance.
• Thermocouple with and without
grounded junction
• Autre tension,
monophasé ou triphasé
(étoile ou triangle). Attention:
L'exécution triphasé est possible à
partir d'une largeur de 110mm
(ou hauteur)!
• En supplément avec calorifugeage
sur la surface extérieure (afin de
réduire les pertes par rayonnement).
Hauteur supplémentaire:
20 mm environ
• Autres diamètres de trous
(non standards)
• Echancrures supplémentaires
(selon indications)
• Chemise laiton é = 2mm
(1 mm) pour un meilleur contact
et un meilleur échange thermique,
cette chemise intérieure
peut couvrir des trous et échancrures.
Ceci nécessite une deuxième
dimension lors du passage de
commande pour des colliers rectangulaires
p. ex.: 100/104 mm x
120/124 mm (100/102 mm x
120/122mm)
• Avec des profilés de rigidité
soudés sur les côtés (pour des
colliers rectangulaires avec des
dimensions dépassant les 500mm)
• Avec thermocouple FeCo ou
Chromel-Alumel (température
jusqu'à 500°C) fixé sur le côté
intérieur du chauffage et livrable
avec un capot D561 en exécutions
2, 3, 4 et 5 (voir cap. des
colliers de buse type DGM, sous
variantes de connexions pour colliers
chauffants). Sinon le prolongateur
du thermocouple sort par
la sortie de câble du connecteur.
• Thermocouple avec et sans
isolée de la masse
• Altra tensione,
monofase o polifase,
polifase: circuito a stella o
triangolo possibile da 110mm
lunghezza o altezza resistenza a
nastro!
• Ulteriore isolamento termico sulla
superficie esterne del riscaldamento
(riduzione del calore
irradiato) Ulteriore altezza di distribuzione
sul lato esterno ca.
20mm
• Altri diametri dei fori rispetto ai
diametri standard
• Ulteriori cavità (secondo
indicazione)
• Lamiera termoconduttrice in
ottone «MSW» 2 mm (1 mm) (per
una migliore distribuzione del
calore nonché per una connessione
con ponticello di scanalature e
fori) Seconda indicazione delle
dimensioni per resistenze a telaio
ovvero lunghezza e larghezza,
ad. es.,100/104 mm x
120/124 mm (100/102 mm x
120/122mm)
• Ulteriore listello di rinforzo in
presenza bordi con lunghezza
maggiore di 500 mm (resistenze
a telaio)
• Con termocoppia Fe-CuNi/NiCr-Ni
integrata (resistente fino a temperature
di 500°C) fissato sul lato
interno del riscaldamento e con
D561 – 8 A max. (capocorda a
cappuccio) disponibile nelle versioni
2, 3, 4 e 5 (cfr. cap.
Resistenze a nastro Tipo DGM
sotto varianti di collegamento cap.
2.1.4). In caso contrario il cavo di
collegamento della termocoppia
viene fatto passare
dall'uscita cavi.
• Termocoppia con e senza potenziale
|
|