Pre-Heaters, Dryers and Laboratory Ovens - Ihne & Tesch - #3

/ 76


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for Ihne & Tesch

Text version of the page
1.1 Anwendungsbereiche Vorwärm- und Trockenschränke TRUS Application of TRUS Pre-Heating Ovens and Dryers Domaines d‘application des armoires de préchauffage et de séchage TRUS Campi d’applicazione armadi di preriscaldamento ed essiccazione TRUS Das Vorwärmen bzw. Trocknen von thermoplastischem Kunststoffgranulat verbessert das Fließverhalten des Granulates und erhöht die Plastifizierleistung und Produktqualität. Die Vorwärm- und Trockenschränke vom Typ TRUS 15, 30, 60 und 160 tempern und trocknen in Verbindung mit der optional erhältlichen elektronischen Temperaturregelung auch Kunststoff- und Gummiformteile. Zusätzlich eignen sie sich zum Vorwärmen von Halbteilen zur nachfolgenden Verformung sowie zum Vorwärmen von Werkzeugen, Formen, Spinnpumpen und Düsenpaketen. Die Luftumwälzung erfolgt durch Gebläse. Alle Schubladen liegen im Luftstrom. Auch nicht hygroskopische Kunststoffe, z.B. PE, PP, PS, können bei ungünstiger Lagerung, größeren Temperaturdifferenzen und hoher Luftfeuchtigkeit Oberflächenfeuchte bilden. Eine Vortrocknung entfernt diese Feuchtigkeit aus dem Kunststoffgranulat. Die Schränke sind robust verarbeitet und einfach zu bedienen. Sie arbeiten zuverlässig und geräuscharm. Ihre gute Isolierung spart Energie. Die Konzeption und Fertigung von Sonderschränken nach Vorgabe ist jederzeit möglich. Die Schränke werden optimal auf den Anwendungsfall zugeschnitten. Da wir die Einsatzbedingungen unserer Produkte weder beeinflussen noch bestimmen können, kann eine Gewährleistung für die Dauer der Haltbarkeit und das Erreichen gewünschter Ergebnisse nicht gegeben werden! Pre-heating as well as drying the thermoplastic granulate also improves the flow behaviour and increases plastification and product quality. TRUS 15, 30, 60 and 160 Pre-heating ovens and dryers. Can pre-heat plastics and rubber parts by using the optional electronic temperature control. They are also suitable for relieving parts following forming. Preheating of tools, moulds, pumps and machine nozzles is also possible. Air circulation is by blowers. All shelves are subject to full air flow. Non hydroscopic polymers, e.g. PE, PS and PP can build up surface moisture caused by condensation usually caused by poor storage conditions, large storage temperature differentials and high humidity. Preheating removes this condensed moisture from the granulate. The Ovens are robustly made and simple to handle. They work reliably and silent. Good insulation saves energy. The design and construction of special ovens is always available upon request. The ovens are designed exactly for specific applications. Our guarantee does not necessaraly cover failure in service as we have no control or influence over operating conditions. We also except no responsibilty for subsequential loss! 3 Ihne &Tesch GmbH · D-58507 Lüdenscheid · Telefon +49(0)23 51/6 66-0 · Keller, Ihne &Tesch KG · D-68623 Lampertheim · Telefon +49(0)62 41/9 88 08-0 Ihne &Tesch GmbH · D-90441 Nürnberg · Telefon +49(0)911/9 66 78-0 · Keller, Ihne &Tesch GmbH · A-3350 Haag · Telefon +43(0)74 34/4 38 80 Celtic S.A.R.L. · F-77290 Mitry-Mory · Téléphone +33(0)160 212180 · KIT Electroheat Limited · UK-Hants SO24 0RE · Phone +44(0)19 62 73 88 00 Le préchauffage, voir le séchage des granulés de matières plastiques améliore l‘écoulement et augmente les performances et la qualité du produit. Les armoires de préchauffage et séchage types TRUS 15, 30, 60 et 160 stabilisent à l‘aide des régulateurs électroniques de températures (en option) aussi des pièces finies en matière plastique et en caoutchouc. Ils s‘utilisent aussi pour le préchauffage avant traitement ainsi que pour chauffer les moules et outillages, les pompes à filaments et les buses. La circulation d‘air s‘effectue par un ventilateur. L‘ensemble des tiroirs est ventilé grâce à l‘air pulsé. Même les matières plastiques non hygroscopiques comme par ex. les PE, PP, PS peuvent condenser ou montrer des traçes d‘humidité surperficielles suite à un stockage non adéquate, des différences de températures importantes et une humidité de l‘air importante. Un préchauffage enlève ce film de condensation de la surface. Les armoires sont d‘une fabrication robuste et simple à utiliser. Elles sont fiables et génèrent peu de bruit. Leur bonne isolation réduit la consommation d’énergie. La conception et la fabrication d‘armoires spéciales suivant cahier de charges est tout à fait dans nos cordes. L‘armoire est conçue d‘une manière optimale pour une utilisation précise. Du fait que nous n’avons aucune influence sur l’utilisation de nos produits, une garantie au niveau de la durée de vie ainsi que l’obtention de résultats souhaités ne peut être donnée! Il preriscaldamento e/o l’essiccazione di granulato di materia plastica termoplastico migliorano il passaggio continuo del granulato e aumentano la capacità di plastificazione e la qualità. Gli armadi di preriscaldamento ed essiccazione di TRUS 15, 30, 60 e 160 sono adatti per la malleabilizzazione anche di particolari in materia plastica e gomma, in collegamento con una regolazione elettronica della temperatura, disponibile in opzione. Essi sono inoltre adatti al preriscaldamento per la successiva deformazione plastica, nonché per portare a regime di temperatura utensili, forme, pompe da filatura e gruppi di ugelli. La circolazione dell’aria è garantita tramite ventilatori. Grazie alla circolazione forzata tutti i cassetti risultano investiti dalla corrente d’aria. Anche le materie plastiche non igroscopiche, quali, ad es. PE, PP, PS, in caso di immagazzinamento non idoneo e di notevoli differenze di temperatura si possono condensare o originare un’umidità superficiale. La pre-essiccazione consente di eliminare l’umidità di condensa dal granulato in materia plastica. Gli armadi hanno una struttura resistente e sono facili da usare. Sono affidabili e silenziosi. Un buon isolamento garantisce il risparmio di costi energetici. Gli armadi speciali vengono progettati e costruiti in funzione delle specifiche e sono realizzati per rispondere in modo ottimale alle diverse tipologie di impiego. Poiché non possiamo influenzare né stabilire le condizioni di impiego dei nostri prodotti non è possibile concedere una garanzia sulla durata e sul raggiungimento dei risultati desiderati!

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-30