You may also be interested in
Mineral insulated thermocouple, Heating element, Band heater, Cartridge heater, Thermocouple
Text version of the page
1.4 Optionen Heizbänder Z/ZAW/ZWM
Options for Z/ZAW/ZWM Band Heaters
Options des colliers chauffants Z /(mica)/ZAW(calam)/ZWM (calair)
Opzioni resistenze a nastro Z/ZAW/ZWM
• Andere Spannung/ein- oder
mehrphasig,
mehrphasig: Stern- oder Dreieckschaltung
ab 80 mm Heizbandlänge
möglich
• Abweichender Bohrungsdurchmesser
• Zusätzliche Aussparung (nach
Angabe)
• Zusätzliche Wärmeisolierung
Typ ZAW (Isolierstoffeinlage)
Typ ZWM (Wärmeschutzmantel)
• 2 mm (1 mm) Messingwärmeleitblech
„MSW“ (zur besseren
Wärmeverteilung sowie zur Überbrückung
von Nuten und
Bohrungen) zweite Durchmesser
Angabe z.B: 100/104mm
(100/102 mm) Durchmesser
• Andere Wärmefühlerhalterung
Standardvarianten: M 8; M 8x1;
M10; M 10x1; M 12; M 12x1;
M14x1,5; G 3/8"; G 1/4"
(siehe Kap. 1.2, Abb. 1)
• Abweichender Spannspalt
• Mehrteilige Ausführung bzw.
Segmentbauweise
• Warnschild: „Achtung – heiße
Oberfläche“
• Other voltage/single or multi
phase, multi phase: star or delta
connection from 80 mm Band
Heater lenght possible
• Other hole diameter
• Additional cut out (to drawing)
• Additional heat insulation
type ZAW (insulated)
type ZWM (air jacket)
• 2 mm (1 mm) brass baffle plate
“MSW“ (for better heat distribution
as well as by-bass of groove
and holes) second diameter
indication e.g. 100/104mm
(100/102mm) diameter
• Other thermocouple connection
standard options: M 8; M 8x1;
M10; M 10x1; M 12; M 12x1;
M14x1,5; G 3/8; G 1/4
(see chap. 1.2, fig. 1)
• Other clamp slot
• Multipart design – respective
segment design
• Warning sign: “Attention – hot
surface”
• Autre tension/mono ou triphasé:
triphasé étoile ou triangle,
possible à partir de longueur
80mm
• Autres dimensions de trous
• Échancrure supplémentaire
(selon indication)
• Avec isolation supplémentaire
type ZAW (calam) = isolation
thermique
type ZWM (calair) = isolation air
• Avec chemise laiton ép = 2mm
(1 mm)(pour un meilleur
échange thermique et aussi pour
palier aux trous et rainures).
Indication d’un deuxième
diamètre, p. ex. diamètre
100/104 mm (100/102mm)
• Autre support thermocouple
variantes standard: M8x100;
M 8x125; M10x100; M10x150;
M12x100; M 12x175; M 14x150;
G 1/4; G 3/8
(voir chap. 1.2, croquis1)
• Autre écart
• Exécution en plusieurs parties,
collier en secteurs
• Pictogramme: «haute température»
• Altra tensione/monofase o
polifase, polifase: circuito a stella
o a triangolo possibile da 80mm
lunghezza resistenza a nastro
• Differente diametro di foratura
• Spazi liberi aggiuntivi (secondo
indicazione)
• Isolamento termico aggiuntivo
tipo ZAW (strati di materiale
isolante)
tipo ZWM (mantello d’aria)
• Lamiera termoconduttrice in
ottone «MSW» 2 mm (1mm)
(per una migliore distribuzione
di calore nonché per una connessione
con ponticello di scanalature
e forature) indicazione del
secondo diametro per esempio
100/104 mm (100/102mm)
• Altri supporti per sonda termica
verso varianti standard: M 8;
M8x1; M 10; M 10x1; M 12;
M12x1; M 14x1,5; G 3/8; G 1/4
(cfr. cap. 1.2, fig. 1)
• Altra spaccatura a tensione
• Esecuzione in piu parti
rispettivamente costruzione a
segmento
• Segnale di pericolo: «attenzione
– superficale calda»
9
Ihne &Tesch GmbH · D-58507 Lüdenscheid · Telefon +49(0)23 51/6 66-0 · Keller, Ihne &Tesch KG · D-68623 Lampertheim · Telefon +49(0)62 41/9 88 08-0
Ihne &Tesch GmbH · D-90441 Nürnberg · Telefon +49(0)911/9 66 78-0 · Keller, Ihne &Tesch GmbH · A-3350 Haag · Telefon +43(0)74 34/4 38 80
Celtic S.A.R.L. · F-77290 Mitry-Mory · Téléphone +33(0)160 212180 · KIT Electroheat Limited · UK-Hants SO24 0RE · Phone +44(0)19 62 73 88 00
|
|