Pumps - HOERBIGER Automatisierungstechnik - #3

/ 24


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
Pages:


See other catalogues for HOERBIGER Automatisierungstechnik

Text version of the page

Innenzahnrad- pumpe Baugröße 2 5 - 25 cm³/U. Internal gear pump size 2 5 - 25 cm³/rev Pompe à engrenage intérieur taille 2 5 - 25 cm³/t

Pumps - 5764 350 bar

Die neue Pumpengeneration, Segmentpumpen, System ECKERLE, sind spaltkompen- sierte Innenzahnradpumpen mit konstantem Verdrängungs- volumen. Die Eingriffslänge der Verzahnung verursacht geringe Volumenstrom- und Druckpul- sation. Dies ist die Basis für ge- räuscharmen Lauf. Durch ihre Zuverlässigkeit, robustes Design und lange Lebensdauer ist sie besonders geignet für den harten Industrieeinsatz. The new pump generation are segment pumps called System ECKERLE .Thepumps are gap compensated internal gear pumps with a constant displacement volume. The working length of the gearing causes low volume flow- and pressure pulsation. This is thebase for a low-noise running.Due to its reliability, durabledesign and long service life it is particularly suitable for industrial applications. La nouvelle génération de pompes type pompes à segments est appelée Système ECKERLE. Ces pompes sont du type pompes à engrenage intérieur à compensation de jeu, et délivrent un volume constant. La longueur optimale de dents en prise permet de très faibles pulsation de débit et de pression. Ceci est la condition d’un fonctionnement silencieux. Grâce à sa fiabilité, son design robuste, et sa durée de vie prolongée, cette pompe est parfaitement adaptée pour des applications industrielles exigentes. A1H535
Okober ‘04 / October ‘04 / Octobre ‘04 Ausführung und Anschlußgröße Design and port size Modèle et taille de raccordement

HQI2-_RK03-10S122_

FlanschbefestigungSAE-A-2 Flange mountingSAE-A-2 Fixation par brideSAE-A-2

Axialkompensation Axial compensation Compensation axiale

Dieser Pumpentyp ist mit Axialscheiben zum Leckspaltausgleich in axialer Rich- tung ausgeführt. Die Abdichtung erfolgt durch eine stehende Scheibe gegen die laufenden Getriebeteile. Ce type de pompe est muni de disques axiaux afin de compenser les fuites dans la direction axiale. Cette compensation est réalisée par la pression d’un disque non rotatif contre les éléments d’engrenages.The radial leakage compensation willbe reached by a spleeded filler. The spring-loaded sealing roller guarantees almost complete leakage free sealing. In accordance to the operating pressure the clearance will be minimized. This type of pump is designed with axi-al discs for the leak compensation in the axial direction. The sealing will bereached with a standing disc against the driving gears.

Radiale Kompensation Radial compensation Compensation radiale

Der radiale Leckspaltausgleich wird durch ein geteiltes Füllstück erreicht. Eine federbelastete Dichtrolle gewähr- leistet weitestgehend leckspaltfreie Abdichtung. In Abhängigkeit vom Betriebsdruck wird der Leckspalt mini- miert. La compensation radiale s’effectue par l’intermédiaire des deux segments. Les rouleaux d’étanchéité contraints par ressorts garantissent dans une large mesure une étanchéité parfaite. Suivant la pression de service, les 2 segments se trouvent appliqués au sommet des dents du pignon et de la couronne planétaire. L’application de plusieurs têtes garantit une étanchéité élevée. 3All rights, errors and changes reserved© Copyright HOERBIGER 2009A1H535DEF07AAJ005X

pageCatalog pdf di En 2012-02-07-15