|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GAMA PROFESIONAL PROFESSIONAL RANGE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIESEL
Potencia_Power 3,3 - 36 kW
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GRUPOS ESTÂTICOS ESTÂNDAR OPEN SKID GENSETS
|
|
|
|
|
REFRIGERADOS POR AIRE AIRCOOLED
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TIER II - EPA 40 CFR Part. 89
*Los pesos son aproximados.
*2 Opcionalmente pueden incluir kit de ruedas con asideras (+4Kg). Condiciones ambientales de referencia:
1.000 mbar, 25°C, 30% humedad relativa. Potencia segûn la norma ISO 3046.
1- P.R.P. Prime Power - ISO 8528: es la potencia méxima disponible para un ciclo de potencia variable que puede ocurrir por un nûmero ilimitado de horas por ano, entre los periodos de mantenimiento senalados. La potencia media consumible durante un periodo de 24 horas no debe rebasar del 80% de la P.R.P. 10% de sobrecarga es permitido solo para regulaciôn.
2- Standby power (ISO 3046 Fuel Stop power): es la potencia méxima disponible para empleo bajo cargas variables por nûmero limitado de horas ano (500h) dentro de los siguientes limites méximos de funcionamiento: 100% de la carga 25h/ano
- 90% de la carga 200h/ano. No existe sobrecarga. Es aplicable en caso de interrupciôn de la distribuciôn en zonas de red eléctrica fiable.
3- M= Arranque manual; E= Arranque eléctrico.
|
*The weights are approximate.
*2 Optionally handles and wheels set (+4Kg). Ambient reference conditions:
1.000 mbar, 25°C, 30% relative humidity. Rating according to ISO 3046.
1- P.R.P. Prime Power - ISO 8528: prime power is the maximum power available during a variable power sequence, which may be run for and unlimited number of hours per year, between stated maintenance intervals. The permissible average power output during a 24 hours period shall not exceed 80% of the prime power. 10% overload available for governing purposes only.
2- Standby power (ISO 3046 Fuel Stop power): power available for use at variable loads for limited annual time (500h), within the following limits of maximum operating time: 100% loads 25h per year - 90% loads 200h per year. No overload available. Applicable in case of failure of the main in areas of reliable electrical network.
3- M= Manual start; E= Electric start.
|
|
|
|
|
|
|
|
HIMOINSAse resen/a el derecho de modificar cualquier caracteristica sin preva notificaciôn Pesosymedidas basadasen prototipos Lasilustraciones puedenincluiraccesonos opcionales _asindicaciones tecnicas descritas en este catélogo se corresponden conlainformaciôn disponible en el momento delaimpresiôn. Diseno industrial bajo patente.
HIMOINSA resen/e the right of modify any characteristic without prior notice. Weights and dimensions based on products standars and sec / illustrations may include optional equipment Technical data here described correspond with the available information at the moment of printing. Industrial design under patent.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HIMOINSA S.L.
Ctra. Murcia - San Javier Km. 23,6 | 30730 SAN JAVIER (Murcia) Spain
Tel. +34 968 19 11 28 * | +34 902 19 11 28 * | Fax +34 968 19 12 17 | Export Fax +34 968 19 04 20
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|