Heißkanal-Technik Katalog - HASCO - #189

/ 593


catalogue search
P. 151
P. 152
P. 153
P. 154
P. 155
P. 156
P. 157
P. 158
P. 159
P. 160
P. 161
P. 162
P. 163
P. 164
P. 165
P. 166
P. 167
P. 168
P. 169
P. 170
P. 171
P. 172
P. 173
P. 174
P. 175
P. 176
P. 177
P. 178
P. 179
P. 180
P. 181
P. 182
P. 183
P. 184
P. 185
P. 186
P. 187
P. 188
P. 189
P. 190
P. 191
P. 192
P. 193
P. 194
P. 195
P. 196
P. 197
P. 198
P. 199
P. 200


See other catalogues for HASCO

Text version of the page
HHSCD
Schussgewichte- und Formmassen-Empfehlung
Recommendation of shot weights and moulding compounds
Charges d'injection et matières à mouler recommandées
Bestell-Nr. Order No. Référence
4
2
5
8
10
20
30
50
80
100
150
200
400
4
> 4
»
600
800
1200
1500
) ® C
PE
® ® C
» • • • •
PP
• • 4
1 • 4
) ® ® ® ®
PS
® ® c
) ® C
) ® ® ® ®
ABS
o o c
) • 4
» • • • •
ABS/PC
PMMA
® c
3 ® ® ® ®
PA
SAN
o o c
) ® c
) ® ® ® ®
CA
o o c
) • 4
) ® ® ® ®
ASA
o o c
) • 4
» •
® ® ®
EVAC
• • 4
» • 4
) ®
® ® ®
TPE
• • 4
) ® C
3 ®
® ® ®
PC
PC*
POM
POM*
PPE
PPE*
PPS
PPS*
PSU 1
PSU*
PET
PET*
PBT 1
PBT*
PP*
PA*
SAN*
max. 280°C
Schussgewichte [g] Shot weights [g] Charges d'injection [g]
Formmassen
Moulding compounds
Matières à mouler
leicht fließend
easy-flowing
à écoulement facile
mittel fließend medium-flowing à écoulement moyen
schwer fließend
hard-flowing
à écoulement difficile
= verstärkte Formmassen
reinforced moulding compounds
matières à mouler renforcées
: leicht verarbeitbar easy processable transformation aisée
• = mit Einschränkung verarbeitbar **
processable within limits**
transformation limité **
Rücksprache mit der Anwendungstechnik wird empfohlen Please contact our application engineers Contact avec le service technique conseillé
Verarbeitungstemperatur Processing temperature Température de transformation
Die Schussgewichts-Angaben sind Richtwerte, sie sind abhängig von den zu verarbeitenden Massen, dem Fließweg /Wanddickenverhältnis sowie weiteren Verarbeitungsparametern.
In Verbindung mit Heißkanal-Verteiler­blöcken verringern sich die Gewichts­angaben. Bei relativ hohen Spritzdrücken und ungünstigen Verarbeitungs­bedingungen ist der nächst größere Düsentyp zu verwenden.
The shot weights given are approximate values only. They are depending on kind of resin to be processed, the flow path/wall thickness ratio as well as other processing parameter.
When used with hot-runner manifolds the shot weights have to be reduced. With relatively high injection pressure and difficult processing conditions the next larger nozzle size has to be used.
Les données concernant les charges d'injection ne sont que des valeurs indicatives et dépendant des masses à traiter, du rapport écoulement/ épaisseur des parois, de même que d'autres paramètres de traitement.
Les indications concernant les charges doivent être diminuées en cas d'utilisation avec bloc à canal chaud. Pour des pressions relativement élevées, veuillez choisir le type de buse inmédiatement supérieur.
11

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-30