Measure and Control Instruments - GAMM - #2

/ 23


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
Pages:


See other catalogues for GAMM
You may also be interested in

Handwheel, Knob, Plastic hinge, Indexing plunger, Hinge


Text version of the page

Posizione di montaggio - Mounting position - Position de montageDG33

POSIZIONE DELVISUALIZZATORE

VISTAVISTAVISTAVISTA

Measure and Control Instruments - 18032 A

Albero verticaleAlbero orizzontale

B C D

Impiego: strumento per la regolazione e la lettura diretta di uno spostamento (o di un angolo) ottenutamediante la rotazione di un albero di comando passante. Use: instrument to adjust and directly read a motion (or an angle) obtained by a drive shaft rotation. Usage: instrument pour régler et lire directement un déplacement (ou un angle) avec la rotation d’un axede commande traversant. Rotazione: 0 = oraria, valori crescenti.S = antioraria, valori crescenti. Revolution: 0 = clockwise, increasing values.S = anti-clockwise, increasing values. Rotation: 0 = horaire.S = anti horaire. Numeratore: a 4 cifre (tre di colore nero ed un decimale colore rosso) con altezza cifre m/m 4,5. Counter: 4 digit meter (red to indicate decimals), height m/m 4,5. Numérateur: 4 chiffres (trois noir et un décimal rouge), hauteur 4,5 m/m. Boccola: in acciaio brunito, foro 14 H7. Sono disponibili bussole di riduzione D.10-12. Bushing: burnished steel, hole 14 H7. Reduction bushes D.10-12 are available. Boite: en acier bruni, trou 14 H7. Douille de réduction D.10-12, sur demande. Piolino: D.6, di posizionamento per il montaggio. Lock pin: D.6, locks instrument whilst shaft rotates. Téton: D.6, bloque l’instrument pendant la rotation de l’axe de commande. Guarnizione: in poliuretano nero, compresa. Strip: black polyurethane. Joint: polyuréthane noir. Montaggio: posizionare lo strumento su quota zero, quindi fissare la boccola all’albero mediante la vite. Mounting: set the instrument on the inner (zero) value, then block the security dowel. Montage: positionner l’instrument à zéro, après bloquer la boite à l’arbre avec la vis. Esempio di ordinazione: modellopassosensoboccolavistacolore Ordering example: modelpitchrevolutionbushingviewcolor Refer. de commande: modelepasrotationboitevuecoleurDG331S14ANERO – 3–

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-29