|
catalogue search
|
You may also be interested in
Pump, Static diffuser, Drainage pump, Agitator, Wastewater pump
Text version of the page
60HzElettropompe sommergibili vortice 3-6 palePRODUCT RANGE 60 HZ - 22974 VSubmersible electric pumps vortex 3-6 blades Electropompe submersible vortex 3-6 aubes Tauchmotorpumpe mit Freistromlaufrad 3-6 Schaufeln Bombas sumergibles vortex 3-6 alabes Bombas eléctricas submergíveis vórtice 3-6 pásIMPIEGHIMATERIALI APPLICATIONMATERIALS Le elettropompe sommergibili vortice sono utilizzate prevalentemente per il pompaggio di acque cariche e luride anche con corpi solidi e filamentosi in sospensione. In particolare per lo svuotamento di pozzi di raccolta liquami da fosse biologiche e pozzi di raccolta acque usate in genere, acque sporche non grigliate.Fusioni principali Submersible electric vortex pumps are used predominantly for pumping sewage water and suspended solid bodies.In particular for emptying sceptic tanks and for other civil or industrial applications.Motor housing Cast iron EN-GJL-250, Impeller Cast iron EN-GJL-250+Ni, Electric cable Neoprene H07RN/F, Shaft Stainless Steel AISI 420B, O-rings and lip seal Nitrile, Bolts A2 class - AISI 304, Mechanical seal Silicon Carbide/ Silicon Carbide. Ghisa EN-GJL-250, Girante Ghisa EN-GJL-250+Ni, Cavo elettrico Neoprene H07RN/F, Albero Acciaio inox AISI 420B, O-rings e paraolio Nitrile, Bullonerie Classe A2 - AISI 304, Tenuta meccanica Carburo di silicio/Carburo di silicio. APPLICATIONSMATÉRIAUX EINSATZGEBIETEWERKSTOFFE Les pompes submersibles vortex sont utilisées principalement Tauchmotorpumpen mit Freistromlaufrad werden vorwiegend zur Förderung pour le pompage d'eaux chargées et d'eaux usées pouvant contenir des corps en suspensions. En particulier pour la vidange de puits de collecte d'eaux noires, d'eaux usées en générales et eaux sales non grillées.Moulures principales fonte EN-GJL-250, Roue fonte EN-GJL-250+Ni, Câble électrique néoprène H07RN/F, Arbre acier inox AISI 420B, von Abwasser mit Schwebestoffen eingesetzt.Speziell zur Entleerung von Fäkalientanks geeignet, für häusliche und industrielle Abwässer.Motorgehäuse Grauguss EN-GJL-250, Laufrad Grauguss EN-GJL-250+Ni, Anschlusskabel Neoprene H07RN/F, Welle Edelstahl AISI 420B, Wellendichtring und O-Ringe Nitril, Schrauben Edelstahl AISI 304, Gleitringdichtung Siliziumkarbid/Siliziumkarbid. O-ring et joints Nitrile, vis Classe A2 - AISI 304, Garniture mécanique carbure de silicium/carbure de silicium. UTILIZACIONMATERIALES USOSMATERIAIS Las bombas sumergibles vortex se utilizan principalmente para bombear aguas muy sucias o con filamentos en suspensión. Particularmente para vaciar pozos de líquidos varios, de fosas biológicas y pozos de recogida de aguas As bombas eléctricas submergíveis vórtice são sobretudo usadas para a bombagem de águas carregadas e sujas com corpos sólidos e filamentosos em suspensão. Em particular para o esvaziamento de poços de recolha de esgotos de fossas biológicas e poços de recolha de águas usadas em geral, águas sujas não coadas.Fusões principais Ferro fundido EN-GJL-250, Rotatória Ferro fundido EN-GJL-250+Ni, Cabo eléctrico Neoprene H07RN/F, usadas, i en general aguas no filtradas.Aleaciones principales Hierro Fundido EN-GJL-250, Impulsor (turbina) aleación EN-GJL-250+Ni, Cable eléctrico neopreno H07RN/F, Eje Acero inoxidable AISI 420B, O-Rings en Nitrilo, Tornillos Clase A2 – AISI 304, Sello mecánico Carburo de silicio / Carburo de silicio. Eixo Aço inox AISI 420B, O-rings e pára-óleo Nitrile, Parafusos Classe A2 - AISI 304, Contenção mecânica Carboreto de silício/Carboreto de silício. 9 |