Catalogue elobau vehicle components
www.elobau.de
print switch display
Page / 98
Make a request   
ELOBAU - 4990
/ 98
See other catalogues for ELOBAU
Text version of the page

Un Un Un Un Un i i i i i versalschalterUn versalschalterUn

versalschalterUn versalschalterUn versalschalterUn www.elobau.com www.elobau.com

www.elobau.com www.elobau.com www.elobau.com i i i i i versal sw versal sw versal sw versal sw versal sw i i i i i tchesCommande tchesCommande tchesCommande tchesCommande tchesCommande i i i i i nterrupteur un nterrupteur un nterrupteur un nterrupteur un nterrupteur un i i i i i versel versel

versel versel versel 151 U....A 151U . S . . A 151 U....A 151U . S . . A

151 U....A 151U . S . . A 151 U....A 151U . S . . A 151 U....A 151U . S . . A m m m m m i i i i i t zwe t zwe t zwe t zwe t zwe i i i i i Schaltebenen w Schaltebenen w Schaltebenen w Schaltebenen w Schaltebenen w i i i i i th two sw th two sw th two sw th two sw th two sw i i i i i tch tch tch tch tch i i i i i ng levels avec deux n ng levels avec deux n ng levels avec deux n ng levels avec deux n ng levels avec deux n i i i i i veaux de d veaux de d veaux de d veaux de d veaux de d i i i i i str str str str str i i i i i but but but but but i i i i i on on

on on on 4535362612 4535362612 4535362612 4535362612 4535362612 31L3156d49a31bR 31L3156d49a31bR 31L3156d49a31bR 31L3156d49a31bR 31L3156d49a31bR 14162829 M4 14162829 M4 14162829 M4 14162829 M4 14162829 M4 5° 5° 5° 5° 5° ø14.5 ø14.5 ø14.5 ø14.5 ø14.5 Hupehornavertisseur sonore Hupehornavertisseur sonore Hupehornavertisseur sonore Hupehornavertisseur sonore Hupehornavertisseur sonore 15° 15° 15° 15° 15° Hupehorn avertisseur sonore31bLichthupeheadlight flashappel de phare31L56dBlinkerindicators clignotantsR49a Hupehorn avertisseur sonore31bLichthupeheadlight flashappel de phare31L56dBlinkerindicators clignotantsR49a Hupehorn avertisseur sonore31bLichthupeheadlight flashappel de phare31L56dBlinkerindicators clignotantsR49a Hupehorn avertisseur sonore31bLichthupeheadlight flashappel de phare31L56dBlinkerindicators clignotantsR49a Hupehorn avertisseur sonore31bLichthupeheadlight flashappel de phare31L56dBlinkerindicators clignotantsR49a 15° 15° 15° 15° 15° optional - Flachgriff 24x38mmoptional - tapered knob 24x38mmoption: embout 24x38mmvergleichbar mit AMP FASTON - Flachsteckercompatible with AMP FASTON spade terminalscompatible avec languettes AMP FASTON Lichthupeheadlight flash appel de phare optional - Flachgriff 24x38mmoptional - tapered knob 24x38mmoption: embout 24x38mmvergleichbar mit AMP FASTON - Flachsteckercompatible with AMP FASTON spade terminalscompatible avec languettes AMP FASTON Lichthupeheadlight flash appel de phare
optional - Flachgriff 24x38mmoptional - tapered knob 24x38mmoption: embout 24x38mmvergleichbar mit AMP FASTON - Flachsteckercompatible with AMP FASTON spade terminalscompatible avec languettes AMP FASTON Lichthupeheadlight flash appel de phare optional - Flachgriff 24x38mmoptional - tapered knob 24x38mmoption: embout 24x38mmvergleichbar mit AMP FASTON - Flachsteckercompatible with AMP FASTON spade terminalscompatible avec languettes AMP FASTON Lichthupeheadlight flash appel de phare optional - Flachgriff 24x38mmoptional - tapered knob 24x38mmoption: embout 24x38mmvergleichbar mit AMP FASTON - Flachsteckercompatible with AMP FASTON spade terminalscompatible avec languettes AMP FASTON Lichthupeheadlight flash appel de phare Gr Gr Gr Gr Gr i i i i i ff knob ff knob ff knob ff knob ff knob Gr Gr Gr Gr Gr i i i i i ffaufdruck knob mark ffaufdruck knob mark ffaufdruck knob mark ffaufdruck knob mark ffaufdruck knob mark i i i i i ng ng ng ng ng marquage de l’embout marquage de l’embout marquage de l’embout marquage de l’embout marquage de l’embout 1 = Blinker, Hupe, Licht 1 = indicators, horn, lights 1 = clignotants, avertisseur sonore, feux 2 = ohne Aufdruck 2 = without marking 2 = sans marquage 9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 1 = Blinker, Hupe, Licht 1 = indicators, horn, lights 1 = clignotants, avertisseur sonore, feux 2 = ohne Aufdruck 2 = without marking 2 = sans marquage 9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 1 = Blinker, Hupe, Licht 1 = indicators, horn, lights 1 = clignotants, avertisseur sonore, feux 2 = ohne Aufdruck 2 = without marking 2 = sans marquage 9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 1 = Blinker, Hupe, Licht 1 = indicators, horn, lights 1 = clignotants, avertisseur sonore, feux 2 = ohne Aufdruck 2 = without marking 2 = sans marquage 9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 1 = Blinker, Hupe, Licht 1 = indicators, horn, lights 1 = clignotants, avertisseur sonore, feux 2 = ohne Aufdruck 2 = without marking 2 = sans marquage 9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client Hebelausführung lever style type de lev Hebelausführung lever style type de lev Hebelausführung lever style type de lev Hebelausführung lever style type de lev Hebelausführung lever style type de lev i i i i i er er er er er S = Standardhebel S = standard lever S = levier standard S = Standardhebel S = standard lever S = levier standard S = Standardhebel S = standard lever S = levier standard S = Standardhebel S = standard lever S = levier standard S = Standardhebel S = standard lever S = levier standard embout embout embout embout embout 0 = großer Griff (ø 17 mm) 0 = large knob (ø 17 mm) 0 = embout (ø 17 mm) 1 = kleiner Griff (Standard ø 14,5 mm) 1 = small knob (standard ø 14,5 mm) 1 = embout petit (standard ø 14,5 mm) 2 = Flachgriff 2 = tapered knob 2 = embout 24x38 mm 9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 0 = großer Griff (ø 17 mm) 0 = large knob (ø 17 mm) 0 = embout (ø 17 mm) 1 = kleiner Griff (Standard ø 14,5 mm) 1 = small knob (standard ø 14,5 mm) 1 = embout petit (standard ø 14,5 mm) 2 = Flachgriff 2 = tapered knob 2 = embout 24x38 mm 9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 0 = großer Griff (ø 17 mm) 0 = large knob (ø 17 mm) 0 = embout (ø 17 mm) 1 = kleiner Griff (Standard ø 14,5 mm) 1 = small knob (standard ø 14,5 mm) 1 = embout petit (standard ø 14,5 mm) 2 = Flachgriff 2 = tapered knob 2 = embout 24x38 mm 9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 0 = großer Griff (ø 17 mm) 0 = large knob (ø 17 mm) 0 = embout (ø 17 mm) 1 = kleiner Griff (Standard ø 14,5 mm) 1 = small knob (standard ø 14,5 mm) 1 = embout petit (standard ø 14,5 mm) 2 = Flachgriff 2 = tapered knob 2 = embout 24x38 mm 9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 0 = großer Griff (ø 17 mm) 0 = large knob (ø 17 mm) 0 = embout (ø 17 mm) 1 = kleiner Griff (Standard ø 14,5 mm) 1 = small knob (standard ø 14,5 mm) 1 = embout petit (standard ø 14,5 mm) 2 = Flachgriff 2 = tapered knob 2 = embout 24x38 mm 9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client Funkt Funkt Funkt Funkt Funkt i i i i i onsart funct onsart funct onsart funct onsart funct onsart funct i i i i i ons fonct ons fonct ons fonct ons fonct ons fonct i i i i i ons ons ons ons ons N = Tastbetrieb* N = momentary*, spring biased to centre N = rappel du levier au centre, positions droite-gauche momentanées* M = Rastbetrieb (3 Pos.) M = mechanical contacts, 3 positions, centre off M = 3 positions stables: droite-milieu-gauche A = 2 rastende Endstellungen A = 2 x end positions A = 2 positions stables: droite-gauche (keine Mittelstellung) (no neutral) (pas de position milieu) B = Tastbetrieb*, verriegelt in Neutral- B = momentary*, neutral position B = rappel du levier au centre, positions droite- stellung, ohne Lichthupe, mit Ver- lock (on request), with monitoring gauche momentanées*, sans appel de phares, riegelungsüberwachungskontakt contact, no headlight fl ash position milieu verrouillage sur demande C = Rastbetrieb, verriegelt in Neutral- C = mechanical contacts, 3 positions, neutral C = 3 positions stables: droite-milieu-gauche, stellung (auf Anfrage), ohne Lichthupe, position lock (on request), with monitoring sans appel de phares, position milieu mit Verriegelungsüberwachungskontakt contact, no head-light fl ash verrouillage sur demande N = Tastbetrieb* N = momentary*, spring biased to centre N = rappel du levier au centre, positions droite-gauche momentanées* M = Rastbetrieb (3 Pos.) M = mechanical contacts, 3 positions, centre off M = 3 positions stables: droite-milieu-gauche A = 2 rastende Endstellungen A = 2 x end positions A = 2 positions stables: droite-gauche (keine Mittelstellung) (no neutral) (pas de position milieu) B = Tastbetrieb*, verriegelt in Neutral- B = momentary*, neutral position B = rappel du levier au centre, positions droite- stellung, ohne Lichthupe, mit Ver- lock (on request), with monitoring gauche momentanées*, sans appel de phares, riegelungsüberwachungskontakt contact, no headlight fl ash position milieu verrouillage sur demande C = Rastbetrieb, verriegelt in Neutral- C = mechanical contacts, 3 positions, neutral C = 3 positions stables: droite-milieu-gauche, stellung (auf Anfrage), ohne Lichthupe, position lock (on request), with monitoring sans appel de phares, position milieu mit Verriegelungsüberwachungskontakt contact, no head-light fl ash verrouillage sur demande
N = Tastbetrieb* N = momentary*, spring biased to centre N = rappel du levier au centre, positions droite-gauche momentanées* M = Rastbetrieb (3 Pos.) M = mechanical contacts, 3 positions, centre off M = 3 positions stables: droite-milieu-gauche A = 2 rastende Endstellungen A = 2 x end positions A = 2 positions stables: droite-gauche (keine Mittelstellung) (no neutral) (pas de position milieu) B = Tastbetrieb*, verriegelt in Neutral- B = momentary*, neutral position B = rappel du levier au centre, positions droite- stellung, ohne Lichthupe, mit Ver- lock (on request), with monitoring gauche momentanées*, sans appel de phares, riegelungsüberwachungskontakt contact, no headlight fl ash position milieu verrouillage sur demande C = Rastbetrieb, verriegelt in Neutral- C = mechanical contacts, 3 positions, neutral C = 3 positions stables: droite-milieu-gauche, stellung (auf Anfrage), ohne Lichthupe, position lock (on request), with monitoring sans appel de phares, position milieu mit Verriegelungsüberwachungskontakt contact, no head-light fl ash verrouillage sur demande N = Tastbetrieb* N = momentary*, spring biased to centre N = rappel du levier au centre, positions droite-gauche momentanées* M = Rastbetrieb (3 Pos.) M = mechanical contacts, 3 positions, centre off M = 3 positions stables: droite-milieu-gauche A = 2 rastende Endstellungen A = 2 x end positions A = 2 positions stables: droite-gauche (keine Mittelstellung) (no neutral) (pas de position milieu) B = Tastbetrieb*, verriegelt in Neutral- B = momentary*, neutral position B = rappel du levier au centre, positions droite- stellung, ohne Lichthupe, mit Ver- lock (on request), with monitoring gauche momentanées*, sans appel de phares, riegelungsüberwachungskontakt contact, no headlight fl ash position milieu verrouillage sur demande C = Rastbetrieb, verriegelt in Neutral- C = mechanical contacts, 3 positions, neutral C = 3 positions stables: droite-milieu-gauche, stellung (auf Anfrage), ohne Lichthupe, position lock (on request), with monitoring sans appel de phares, position milieu mit Verriegelungsüberwachungskontakt contact, no head-light fl ash verrouillage sur demande N = Tastbetrieb* N = momentary*, spring biased to centre N = rappel du levier au centre, positions droite-gauche momentanées* M = Rastbetrieb (3 Pos.) M = mechanical contacts, 3 positions, centre off M = 3 positions stables: droite-milieu-gauche A = 2 rastende Endstellungen A = 2 x end positions A = 2 positions stables: droite-gauche (keine Mittelstellung) (no neutral) (pas de position milieu) B = Tastbetrieb*, verriegelt in Neutral- B = momentary*, neutral position B = rappel du levier au centre, positions droite- stellung, ohne Lichthupe, mit Ver- lock (on request), with monitoring gauche momentanées*, sans appel de phares, riegelungsüberwachungskontakt contact, no headlight fl ash position milieu verrouillage sur demande C = Rastbetrieb, verriegelt in Neutral- C = mechanical contacts, 3 positions, neutral C = 3 positions stables: droite-milieu-gauche, stellung (auf Anfrage), ohne Lichthupe, position lock (on request), with monitoring sans appel de phares, position milieu mit Verriegelungsüberwachungskontakt contact, no head-light fl ash verrouillage sur demande i i i i i stungsw stungsw stungsw stungsw stungsw i i i i i derstandser derstandser derstandser derstandser derstandser i i i i i chtemperature range plage de température chtemperature range plage de température chtemperature range plage de température chtemperature range plage de température chtemperature range plage de température i i i i i tch tch tch tch tch i i i i i ng voltage tens ng voltage tens ng voltage tens ng voltage tens ng voltage tens i i i i i tch tch tch tch tch i i i i i ng powerpouvo ng powerpouvo ng powerpouvo ng powerpouvo ng powerpouvo i i i i i es res es res es res es res es res i i i i i storres storres storres storres storres i i i i i on class protect on class protect on class protect on class protect on class protect Kontaktecontacts contactsSchaltspannung sw Kontaktecontacts contactsSchaltspannung sw Kontaktecontacts contactsSchaltspannung sw Kontaktecontacts contactsSchaltspannung sw Kontaktecontacts contactsSchaltspannung sw i i i i i on de commutat on de commutat on de commutat on de commutat on de commutat i i i i i onSchaltle onSchaltle onSchaltle onSchaltle onSchaltle i i i i i r de coupureVorw r de coupureVorw r de coupureVorw r de coupureVorw r de coupureVorw i i i i i stance en sér stance en sér stance en sér stance en sér stance en sér i i i i i eSchutzart protect eSchutzart protect eSchutzart protect eSchutzart protect eSchutzart protect i i i i i on Temperaturbere on Temperaturbere on Temperaturbere on Temperaturbere on Temperaturbere BlinkerindicatorsclignotantsL/49a/R48 V BlinkerindicatorsclignotantsL/49a/R48 V
BlinkerindicatorsclignotantsL/49a/R48 V BlinkerindicatorsclignotantsL/49a/R48 V BlinkerindicatorsclignotantsL/49a/R48 V 1) 1) 1) 1) 1) 0,5 A 0,5 A
0,5 A 0,5 A 0,5 A 1) 1) 1) 1) 1) 8 A 8 A 8 A 8 A 8 A 10 W 10 W
10 W 10 W 10 W 1) 1) 1) 1) 1) 12 V 12 V
12 V 12 V 12 V 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 96 W 96 W
96 W 96 W 96 W 2) 2) 2) 2) 2) Hupehornavertisseur sonore31/31b12 V4,16 A induktiv50 W inductive inductifLichthupeheadlight fl ash appel de phare31/56d12 V0,256 A induktiv3 W inductive inductif Hupehornavertisseur sonore31/31b12 V4,16 A induktiv50 W inductive inductifLichthupeheadlight fl ash appel de phare31/56d12 V0,256 A induktiv3 W inductive inductif
Hupehornavertisseur sonore31/31b12 V4,16 A induktiv50 W inductive inductifLichthupeheadlight fl ash appel de phare31/56d12 V0,256 A induktiv3 W inductive inductif Hupehornavertisseur sonore31/31b12 V4,16 A induktiv50 W inductive inductifLichthupeheadlight fl ash appel de phare31/56d12 V0,256 A induktiv3 W inductive inductif Hupehornavertisseur sonore31/31b12 V4,16 A induktiv50 W inductive inductifLichthupeheadlight fl ash appel de phare31/56d12 V0,256 A induktiv3 W inductive inductif IP 54-30…+80°C IP 54-30…+80°C
IP 54-30…+80°C IP 54-30…+80°C IP 54-30…+80°C * Bei Tastbetrieb Ausführung der Blinkfunktion in Reedtechnik. The momentary version utilises reed switch contacts for the indicators. Les contacts des positions momentanées (clignotants) sont des interrupteurs reed. * Bei Tastbetrieb Ausführung der Blinkfunktion in Reedtechnik. The momentary version utilises reed switch contacts for the indicators. Les contacts des positions momentanées (clignotants) sont des interrupteurs reed. * Bei Tastbetrieb Ausführung der Blinkfunktion in Reedtechnik. The momentary version utilises reed switch contacts for the indicators. Les contacts des positions momentanées (clignotants) sont des interrupteurs reed. * Bei Tastbetrieb Ausführung der Blinkfunktion in Reedtechnik. The momentary version utilises reed switch contacts for the indicators. Les contacts des positions momentanées (clignotants) sont des interrupteurs reed. * Bei Tastbetrieb Ausführung der Blinkfunktion in Reedtechnik. The momentary version utilises reed switch contacts for the indicators. Les contacts des positions momentanées (clignotants) sont des interrupteurs reed. 1) Tastbetrieb momentary positions momentanées2) Rastbetrieb mechanical contacts positions stables 1) Tastbetrieb momentary positions momentanées2) Rastbetrieb mechanical contacts positions stables

1) Tastbetrieb momentary positions momentanées2) Rastbetrieb mechanical contacts positions stables 1) Tastbetrieb momentary positions momentanées2) Rastbetrieb mechanical contacts positions stables 1) Tastbetrieb momentary positions momentanées2) Rastbetrieb mechanical contacts positions stables 6 6

6 6 6 Technische Änderungen vorbehalten.We reserve the right to change specifi cations without notice. Sous réserve de modifi cations techniques.
DirectIndustry's Virtual Technical Library: PDF Catalogue | Technical Documentation | Brochure | Manual | Industrial directory | Specifications | Characteristics
Search Go
Contents table
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
page 10 p.10
page 11 p.11
page 12 p.12
page 13 p.13
page 14 p.14
page 15 p.15
page 16 p.16
page 17 p.17
page 18 p.18
page 19 p.19
page 20 p.20
page 21 p.21
page 22 p.22
page 23 p.23
page 24 p.24
page 25 p.25
page 26 p.26
page 27 p.27
page 28 p.28
page 29 p.29
page 30 p.30
page 31 p.31
page 32 p.32
page 33 p.33
page 34 p.34
page 35 p.35
page 36 p.36
page 37 p.37
page 38 p.38
page 39 p.39
page 40 p.40
page 41 p.41
page 42 p.42
page 43 p.43
page 44 p.44
page 45 p.45
page 46 p.46
page 47 p.47
page 48 p.48
page 49 p.49
page 50 p.50
Pages:
1-50
51-98
pdf-page pdf di En 2008-10-42-14