Text version of the page
Text version of the page
Un Un Un Un Un i i i i i versalschalterUn versalschalterUn versalschalterUn versalschalterUn versalschalterUn www.elobau.com www.elobau.com www.elobau.com www.elobau.com www.elobau.com i i i i i versal sw versal sw versal sw versal sw versal sw i i i i i tchesCommande tchesCommande tchesCommande tchesCommande tchesCommande i i i i i nterrupteur un nterrupteur un nterrupteur un nterrupteur un nterrupteur un i i i i i versel versel versel versel versel 151 U....A
151U . S . . A 151 U....A
151U . S . . A 151 U....A
151U . S . . A 151 U....A
151U . S . . A 151 U....A
151U . S . . A m m m m m i i i i i t zwe t zwe t zwe t zwe t zwe i i i i i Schaltebenen w Schaltebenen w Schaltebenen w Schaltebenen w Schaltebenen w i i i i i th two sw th two sw th two sw th two sw th two sw i i i i i tch tch tch tch tch i i i i i ng levels avec deux n ng levels avec deux n ng levels avec deux n ng levels avec deux n ng levels avec deux n i i i i i veaux de d veaux de d veaux de d veaux de d veaux de d i i i i i str str str str str i i i i i but but but but but i i i i i on on on on on 4535362612 4535362612 4535362612 4535362612 4535362612 31L3156d49a31bR 31L3156d49a31bR 31L3156d49a31bR 31L3156d49a31bR 31L3156d49a31bR 14162829
M4 14162829
M4 14162829
M4 14162829
M4 14162829
M4 5° 5° 5° 5° 5° ø14.5 ø14.5 ø14.5 ø14.5 ø14.5 Hupehornavertisseur sonore Hupehornavertisseur sonore Hupehornavertisseur sonore Hupehornavertisseur sonore Hupehornavertisseur sonore 15° 15° 15° 15° 15° Hupehorn
avertisseur sonore31bLichthupeheadlight flashappel de phare31L56dBlinkerindicators
clignotantsR49a Hupehorn
avertisseur sonore31bLichthupeheadlight flashappel de phare31L56dBlinkerindicators
clignotantsR49a Hupehorn
avertisseur sonore31bLichthupeheadlight flashappel de phare31L56dBlinkerindicators
clignotantsR49a Hupehorn
avertisseur sonore31bLichthupeheadlight flashappel de phare31L56dBlinkerindicators
clignotantsR49a Hupehorn
avertisseur sonore31bLichthupeheadlight flashappel de phare31L56dBlinkerindicators
clignotantsR49a 15° 15° 15° 15° 15° optional - Flachgriff 24x38mmoptional - tapered knob 24x38mmoption: embout 24x38mmvergleichbar mit AMP FASTON - Flachsteckercompatible with AMP FASTON spade terminalscompatible avec languettes AMP FASTON
Lichthupeheadlight flash
appel de phare optional - Flachgriff 24x38mmoptional - tapered knob 24x38mmoption: embout 24x38mmvergleichbar mit AMP FASTON - Flachsteckercompatible with AMP FASTON spade terminalscompatible avec languettes AMP FASTON
Lichthupeheadlight flash
appel de phare optional - Flachgriff 24x38mmoptional - tapered knob 24x38mmoption: embout 24x38mmvergleichbar mit AMP FASTON - Flachsteckercompatible with AMP FASTON spade terminalscompatible avec languettes AMP FASTON
Lichthupeheadlight flash
appel de phare optional - Flachgriff 24x38mmoptional - tapered knob 24x38mmoption: embout 24x38mmvergleichbar mit AMP FASTON - Flachsteckercompatible with AMP FASTON spade terminalscompatible avec languettes AMP FASTON
Lichthupeheadlight flash
appel de phare optional - Flachgriff 24x38mmoptional - tapered knob 24x38mmoption: embout 24x38mmvergleichbar mit AMP FASTON - Flachsteckercompatible with AMP FASTON spade terminalscompatible avec languettes AMP FASTON
Lichthupeheadlight flash
appel de phare Gr Gr Gr Gr Gr i i i i i ff knob ff knob ff knob ff knob ff knob Gr Gr Gr Gr Gr i i i i i ffaufdruck knob mark ffaufdruck knob mark ffaufdruck knob mark ffaufdruck knob mark ffaufdruck knob mark i i i i i ng ng ng ng ng marquage de l’embout marquage de l’embout marquage de l’embout marquage de l’embout marquage de l’embout 1 = Blinker, Hupe, Licht 1 = indicators, horn, lights 1 = clignotants, avertisseur sonore, feux 2 = ohne Aufdruck 2 = without marking 2 = sans marquage
9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 1 = Blinker, Hupe, Licht 1 = indicators, horn, lights 1 = clignotants, avertisseur sonore, feux 2 = ohne Aufdruck 2 = without marking 2 = sans marquage
9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 1 = Blinker, Hupe, Licht 1 = indicators, horn, lights 1 = clignotants, avertisseur sonore, feux 2 = ohne Aufdruck 2 = without marking 2 = sans marquage
9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 1 = Blinker, Hupe, Licht 1 = indicators, horn, lights 1 = clignotants, avertisseur sonore, feux 2 = ohne Aufdruck 2 = without marking 2 = sans marquage
9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 1 = Blinker, Hupe, Licht 1 = indicators, horn, lights 1 = clignotants, avertisseur sonore, feux 2 = ohne Aufdruck 2 = without marking 2 = sans marquage
9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client Hebelausführung lever style type de lev Hebelausführung lever style type de lev Hebelausführung lever style type de lev Hebelausführung lever style type de lev Hebelausführung lever style type de lev i i i i i er er er er er S = Standardhebel S = standard lever S = levier standard S = Standardhebel S = standard lever S = levier standard S = Standardhebel S = standard lever S = levier standard S = Standardhebel S = standard lever S = levier standard S = Standardhebel S = standard lever S = levier standard embout embout embout embout embout 0 = großer Griff (ø 17 mm) 0 = large knob (ø 17 mm) 0 = embout (ø 17 mm) 1 = kleiner Griff (Standard ø 14,5 mm) 1 = small knob (standard ø 14,5 mm) 1 = embout petit (standard ø 14,5 mm)
2 = Flachgriff 2 = tapered knob 2 = embout 24x38 mm
9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 0 = großer Griff (ø 17 mm) 0 = large knob (ø 17 mm) 0 = embout (ø 17 mm) 1 = kleiner Griff (Standard ø 14,5 mm) 1 = small knob (standard ø 14,5 mm) 1 = embout petit (standard ø 14,5 mm)
2 = Flachgriff 2 = tapered knob 2 = embout 24x38 mm
9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 0 = großer Griff (ø 17 mm) 0 = large knob (ø 17 mm) 0 = embout (ø 17 mm) 1 = kleiner Griff (Standard ø 14,5 mm) 1 = small knob (standard ø 14,5 mm) 1 = embout petit (standard ø 14,5 mm)
2 = Flachgriff 2 = tapered knob 2 = embout 24x38 mm
9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 0 = großer Griff (ø 17 mm) 0 = large knob (ø 17 mm) 0 = embout (ø 17 mm) 1 = kleiner Griff (Standard ø 14,5 mm) 1 = small knob (standard ø 14,5 mm) 1 = embout petit (standard ø 14,5 mm)
2 = Flachgriff 2 = tapered knob 2 = embout 24x38 mm
9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client 0 = großer Griff (ø 17 mm) 0 = large knob (ø 17 mm) 0 = embout (ø 17 mm) 1 = kleiner Griff (Standard ø 14,5 mm) 1 = small knob (standard ø 14,5 mm) 1 = embout petit (standard ø 14,5 mm)
2 = Flachgriff 2 = tapered knob 2 = embout 24x38 mm
9 = Kundenwunsch 9 = customer specifi ed 9 = spécifi cations client Funkt Funkt Funkt Funkt Funkt i i i i i onsart funct onsart funct onsart funct onsart funct onsart funct i i i i i ons fonct ons fonct ons fonct ons fonct ons fonct i i i i i ons ons ons ons ons N = Tastbetrieb* N = momentary*, spring biased to centre N = rappel du levier au centre, positions
droite-gauche momentanées*
M = Rastbetrieb (3 Pos.) M = mechanical contacts, 3 positions, centre off M = 3 positions stables: droite-milieu-gauche
A = 2 rastende Endstellungen A = 2 x end positions A = 2 positions stables: droite-gauche
(keine Mittelstellung) (no neutral) (pas de position milieu)
B = Tastbetrieb*, verriegelt in Neutral- B = momentary*, neutral position B = rappel du levier au centre, positions droite-
stellung, ohne Lichthupe, mit Ver- lock (on request), with monitoring gauche momentanées*, sans appel de phares,
riegelungsüberwachungskontakt contact, no headlight fl ash position milieu verrouillage sur demande
C = Rastbetrieb, verriegelt in Neutral- C = mechanical contacts, 3 positions, neutral C = 3 positions stables: droite-milieu-gauche, stellung (auf Anfrage), ohne Lichthupe, position lock (on request), with monitoring sans appel de phares, position milieu
mit Verriegelungsüberwachungskontakt contact, no head-light fl ash verrouillage sur demande N = Tastbetrieb* N = momentary*, spring biased to centre N = rappel du levier au centre, positions
droite-gauche momentanées*
M = Rastbetrieb (3 Pos.) M = mechanical contacts, 3 positions, centre off M = 3 positions stables: droite-milieu-gauche
A = 2 rastende Endstellungen A = 2 x end positions A = 2 positions stables: droite-gauche
(keine Mittelstellung) (no neutral) (pas de position milieu)
B = Tastbetrieb*, verriegelt in Neutral- B = momentary*, neutral position B = rappel du levier au centre, positions droite-
stellung, ohne Lichthupe, mit Ver- lock (on request), with monitoring gauche momentanées*, sans appel de phares,
riegelungsüberwachungskontakt contact, no headlight fl ash position milieu verrouillage sur demande
C = Rastbetrieb, verriegelt in Neutral- C = mechanical contacts, 3 positions, neutral C = 3 positions stables: droite-milieu-gauche, stellung (auf Anfrage), ohne Lichthupe, position lock (on request), with monitoring sans appel de phares, position milieu
mit Verriegelungsüberwachungskontakt contact, no head-light fl ash verrouillage sur demande N = Tastbetrieb* N = momentary*, spring biased to centre N = rappel du levier au centre, positions
droite-gauche momentanées*
M = Rastbetrieb (3 Pos.) M = mechanical contacts, 3 positions, centre off M = 3 positions stables: droite-milieu-gauche
A = 2 rastende Endstellungen A = 2 x end positions A = 2 positions stables: droite-gauche
(keine Mittelstellung) (no neutral) (pas de position milieu)
B = Tastbetrieb*, verriegelt in Neutral- B = momentary*, neutral position B = rappel du levier au centre, positions droite-
stellung, ohne Lichthupe, mit Ver- lock (on request), with monitoring gauche momentanées*, sans appel de phares,
riegelungsüberwachungskontakt contact, no headlight fl ash position milieu verrouillage sur demande
C = Rastbetrieb, verriegelt in Neutral- C = mechanical contacts, 3 positions, neutral C = 3 positions stables: droite-milieu-gauche, stellung (auf Anfrage), ohne Lichthupe, position lock (on request), with monitoring sans appel de phares, position milieu
mit Verriegelungsüberwachungskontakt contact, no head-light fl ash verrouillage sur demande N = Tastbetrieb* N = momentary*, spring biased to centre N = rappel du levier au centre, positions
droite-gauche momentanées*
M = Rastbetrieb (3 Pos.) M = mechanical contacts, 3 positions, centre off M = 3 positions stables: droite-milieu-gauche
A = 2 rastende Endstellungen A = 2 x end positions A = 2 positions stables: droite-gauche
(keine Mittelstellung) (no neutral) (pas de position milieu)
B = Tastbetrieb*, verriegelt in Neutral- B = momentary*, neutral position B = rappel du levier au centre, positions droite-
stellung, ohne Lichthupe, mit Ver- lock (on request), with monitoring gauche momentanées*, sans appel de phares,
riegelungsüberwachungskontakt contact, no headlight fl ash position milieu verrouillage sur demande
C = Rastbetrieb, verriegelt in Neutral- C = mechanical contacts, 3 positions, neutral C = 3 positions stables: droite-milieu-gauche, stellung (auf Anfrage), ohne Lichthupe, position lock (on request), with monitoring sans appel de phares, position milieu
mit Verriegelungsüberwachungskontakt contact, no head-light fl ash verrouillage sur demande N = Tastbetrieb* N = momentary*, spring biased to centre N = rappel du levier au centre, positions
droite-gauche momentanées*
M = Rastbetrieb (3 Pos.) M = mechanical contacts, 3 positions, centre off M = 3 positions stables: droite-milieu-gauche
A = 2 rastende Endstellungen A = 2 x end positions A = 2 positions stables: droite-gauche
(keine Mittelstellung) (no neutral) (pas de position milieu)
B = Tastbetrieb*, verriegelt in Neutral- B = momentary*, neutral position B = rappel du levier au centre, positions droite-
stellung, ohne Lichthupe, mit Ver- lock (on request), with monitoring gauche momentanées*, sans appel de phares,
riegelungsüberwachungskontakt contact, no headlight fl ash position milieu verrouillage sur demande
C = Rastbetrieb, verriegelt in Neutral- C = mechanical contacts, 3 positions, neutral C = 3 positions stables: droite-milieu-gauche, stellung (auf Anfrage), ohne Lichthupe, position lock (on request), with monitoring sans appel de phares, position milieu
mit Verriegelungsüberwachungskontakt contact, no head-light fl ash verrouillage sur demande i i i i i stungsw stungsw stungsw stungsw stungsw i i i i i derstandser derstandser derstandser derstandser derstandser i i i i i chtemperature range
plage de température chtemperature range
plage de température chtemperature range
plage de température chtemperature range
plage de température chtemperature range
plage de température i i i i i tch tch tch tch tch i i i i i ng voltage tens ng voltage tens ng voltage tens ng voltage tens ng voltage tens i i i i i tch tch tch tch tch i i i i i ng powerpouvo ng powerpouvo ng powerpouvo ng powerpouvo ng powerpouvo i i i i i es res es res es res es res es res i i i i i storres storres storres storres storres i i i i i on class protect on class protect on class protect on class protect on class protect Kontaktecontacts
contactsSchaltspannung sw Kontaktecontacts
contactsSchaltspannung sw Kontaktecontacts
contactsSchaltspannung sw Kontaktecontacts
contactsSchaltspannung sw Kontaktecontacts
contactsSchaltspannung sw i i i i i on de commutat on de commutat on de commutat on de commutat on de commutat i i i i i onSchaltle onSchaltle onSchaltle onSchaltle onSchaltle i i i i i r de coupureVorw r de coupureVorw r de coupureVorw r de coupureVorw r de coupureVorw i i i i i stance en sér stance en sér stance en sér stance en sér stance en sér i i i i i eSchutzart protect eSchutzart protect eSchutzart protect eSchutzart protect eSchutzart protect i i i i i on Temperaturbere on Temperaturbere on Temperaturbere on Temperaturbere on Temperaturbere BlinkerindicatorsclignotantsL/49a/R48 V BlinkerindicatorsclignotantsL/49a/R48 V > BlinkerindicatorsclignotantsL/49a/R48 V BlinkerindicatorsclignotantsL/49a/R48 V BlinkerindicatorsclignotantsL/49a/R48 V 1) 1) 1) 1) 1) 0,5 A 0,5 A > 0,5 A 0,5 A 0,5 A 1) 1) 1) 1) 1) 8 A 8 A 8 A 8 A 8 A 10 W 10 W > 10 W 10 W 10 W 1) 1) 1) 1) 1) 12 V 12 V > 12 V 12 V 12 V 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 2) 96 W 96 W > 96 W 96 W 96 W 2) 2) 2) 2) 2) Hupehornavertisseur sonore31/31b12 V4,16 A induktiv50 W inductive inductifLichthupeheadlight fl ash
appel de phare31/56d12 V0,256 A induktiv3 W inductive
inductif Hupehornavertisseur sonore31/31b12 V4,16 A induktiv50 W inductive inductifLichthupeheadlight fl ash
appel de phare31/56d12 V0,256 A induktiv3 W inductive
inductif > Hupehornavertisseur sonore31/31b12 V4,16 A induktiv50 W inductive inductifLichthupeheadlight fl ash
appel de phare31/56d12 V0,256 A induktiv3 W inductive
inductif Hupehornavertisseur sonore31/31b12 V4,16 A induktiv50 W inductive inductifLichthupeheadlight fl ash
appel de phare31/56d12 V0,256 A induktiv3 W inductive
inductif Hupehornavertisseur sonore31/31b12 V4,16 A induktiv50 W inductive inductifLichthupeheadlight fl ash
appel de phare31/56d12 V0,256 A induktiv3 W inductive
inductif IP 54-30…+80°C IP 54-30…+80°C IP 54-30…+80°C IP 54-30…+80°C IP 54-30…+80°C * Bei Tastbetrieb Ausführung der Blinkfunktion in Reedtechnik. The momentary version utilises reed switch contacts for the indicators.
Les contacts des positions momentanées (clignotants) sont des interrupteurs reed. * Bei Tastbetrieb Ausführung der Blinkfunktion in Reedtechnik. The momentary version utilises reed switch contacts for the indicators.
Les contacts des positions momentanées (clignotants) sont des interrupteurs reed. * Bei Tastbetrieb Ausführung der Blinkfunktion in Reedtechnik. The momentary version utilises reed switch contacts for the indicators.
Les contacts des positions momentanées (clignotants) sont des interrupteurs reed. * Bei Tastbetrieb Ausführung der Blinkfunktion in Reedtechnik. The momentary version utilises reed switch contacts for the indicators.
Les contacts des positions momentanées (clignotants) sont des interrupteurs reed. * Bei Tastbetrieb Ausführung der Blinkfunktion in Reedtechnik. The momentary version utilises reed switch contacts for the indicators.
Les contacts des positions momentanées (clignotants) sont des interrupteurs reed. 1) Tastbetrieb momentary
positions momentanées2) Rastbetrieb mechanical contacts
positions stables 1) Tastbetrieb momentary
positions momentanées2) Rastbetrieb mechanical contacts
positions stables 1) Tastbetrieb momentary
positions momentanées2) Rastbetrieb mechanical contacts
positions stables 1) Tastbetrieb momentary
positions momentanées2) Rastbetrieb mechanical contacts
positions stables 1) Tastbetrieb momentary
positions momentanées2) Rastbetrieb mechanical contacts
positions stables 6 6 6 6 6 Technische Änderungen vorbehalten.We reserve the right to change specifi cations without notice.
Sous réserve de modifi cations techniques.
|