VALVOLEDI SICUREZZA SERIE 240
SAFETY VALVES SERIE 240SOUPAPES DE SURETE SERIE 240
SICHERHEITSVENTILE REIHE 240
2 (F) a 2”(M) x 2 2 ”(F)Threaded connections from ND 1”(M) x 1” 2 (F) up to2”(M) x 2 2 ”(F)Connections taraudées de DN 1”(M) x 1” 2 (F) à 2”(M) x 2” 2 (F)Gewinde von NE 1" (Z)x 1" 2 (M) bis 2" (Z)x 2" 2 (M) Connessioni flangiate da DN 20 x 40 a DN 250 x 400Flanged connections from ND 20 x 40 up toND 250 x 400
Connections à brides de DN 20 x 40 à DN 250 x 400
Flanschanschlüsse von NE 20 x 40 bis NA 250 x 400Connessioni filettate da DN 1”(M) x 1” Campo di taratura:min.0.2 bar max.40 barSet pressure range:min.0.2 bar max.40 bar
Champ pression de tarage :min.0.2 bar maxi 40 bar
Einstellbereich :min.0,2 bar max.40 bar Coefficiente di efflusso Kd=0.81 (gas e vapori),Kd= 0.55 (liquidi)Flow coeffic.Kd=0.81 (gases and vapours),Kd=0.55 (liquids) Coeff.d’écoul.Kd=0.81 (gaz et vapeurs),Kd=0.55 (liquides)
Zuerkannte Ausflußziffer Kd=0,81 (Gase und Dämpfe),Kd=0,55 (Flüssigkeiten) >
Mod. 241 - 242pag. 6 Valvole a mezzo boccaglio - Connessioni flangiate - Cappello chiuso (241) - aperto (242)
Half nozzle manufacturer safety valves - Flanged connections - Open/closed bonnetSoupapes avec douille à passage réduit - Connexions à brides - Cloche ouverte/ferméeHalb Sitzbuchse Sicherheitsventile - Flanscheanschlüsse - Federhaube geschlossene/offene Mod. 241Tpag. 7 Valvolerivestite in materiale termoplastico - Connessioni flangiate - Cappello chiuso
Safety valves with thermoplastic lining - Flanged connections - Closed bonnetSoupapes avec revêtement en thermoplastique - Connexions à brides - Cloche ferméeAuskleidung mit Ventile mit thermoplastisch Auskleidung - Flanscheanschlüsse - Federhaube geschlossen Mod. 241b - 242bpag. 8 Valvole a pieno boccaglio - Connessioni flangiate - Cappello chiuso (241b) - aperto (242b)
Full nozzle safety valves - Flanged connections - Open/closed bonnetSoupapes avec douille à passage intégrale - Connexions à brides - Cloche ouverte/fermée
Voll Sitzbuchse Sicherheitsventile - Flanscheanschlüsse - Federhaube geschlossene/offene Mod. 241F - 242Fpag. 9 3 >
Valvole a mezzo boccaglio - Connessioni filettate GAS/NPT - Cappello chiuso (241F) - aperto (242F)
Half nozzle safety valves - Threaded connections GAS/NPT - Open/closed bonnetSoupapes avec douille à passage réduit - Connexions taraudeés GAS/NPT - Cloche ouverte/fermée
Halb Sitzbuchse Sicherheitsventile - GAS/NPT gewindeanschlüsse - Federhaube geschlossene/offene Mod. 241bF - 242bFpag. 10 Valvole a pieno boccaglio - Connessioni filettate GAS/NPT - Cappello chiuso (241bF) - aperto (242bF)
Full nozzle safety valves - Threaded connections GAS/NPT - Open/closed bonnetSoupapes avec douille à passage intégrale - Connexions taraudeés GAS/NPT - Cloche ouverte/fermée
Voll Sitzbuchse Sicherheitsventile - GAS/NPT gewindeanschlüsse - Federhaube geschlossene/offene Note: Cappello chiuso=molla copertaCappello aperto=molla a vista
Closed bonnet=covered springOpen bonnet=discovered spring
Cloche fermée=ressort couvertCloche ouverte=ressort découvert
Federhaube geschlossene=DeckefederFederhaube offene=Offenfeder Esecuzioni speciali: >
pag. 24 Valvola a tenuta morbida - Valvola con soffietto di bilanciamento e protezione - Valvola con camicia di riscaldamento - Valvola con attacchi a saldareValvola con dispositivo di segnalazione dell’apertura - Valvola ad alzata ridotta - Applicazione combinata valvola / disco di rotturaValvola con dispositivo di blocco dell’otturatore - Valvola con attuatore pneumatico Special features: Soft tightness valve - Valve with balanced and of protection bellow - Valve with heating jacket - Valve with welding ends - Valve with lift indicatorValve with reduced lift - Combined application valve /
rupture disc - Valve with test gag - Valve with
pneumatic actuator Exécutions spéciales: Etanchéité souple - Soupape avec soufflet d’équilibrage et de protection - Soupape avec chemise de chauffage - Soupape avec " welding ends "Soupape avec signaleur d’ouverture - Soupape avec levée réduite - Application combinée soupape / disque de rupture - Soupape avec vis de blocageSoupape avec actuateur pneumatique Speziellaufführungen: Ventil mit Weichdichtung - Ventil mit Faltenbalg und Schutz - Ventil mit Heizmantel - Ventil mit Schweißanschluß - Ventil mit Näherungsinitiator Ventil mit Hubbegrenzung - Vereinigung Ventil / Berstscheiben - Ventil mit Blockierschraube - Ventil mit pneumatischer Antrieb >