VALVOLEDI SICUREZZA SERIE 130
SAFETY VALVES SERIE 130SOUPAPES DE SURETE SERIE 130
SICHERHEITSVENTILE REIHE 130
Connessioni flangiate da DN 15 x 15 a DN 150 x 150Flanged connections from ND 15 x 15 up to ND 150 x 150
Connections à brides de DN 15 x 15 à DN 150 x 150
Flanschanschlüsse von NE 15 x 15 bis NE 150 x 150Coefficiente di efflusso Kd=0.41 (gas e vapori),Kd= 0.35 (liquidi)Flow coeffic.Kd=0.41 (gases and vapours),Kd=0.35 (liquids) Coeff.d’écoul.Kd=0.41 (gaz et vapeurs),Kd=0.35 (liquides)
Zuerkannte Ausflußziffer Kd=0,41 (Gase und Dämpfe),Kd=0,35 (Flüssigkeiten) Campo di taratura:min.0.2 bar max.40 bar Set pressure range:min.0.2 bar max.40 bar
Champ pression de tarage :min.0.2 bar maxi 40 bar
Einstellbereich :min.0,2 bar maxi.40 bar >
Mod. 131 - 132pag. 16 Valvole a mezzo boccaglio - Cappello aperto/chiuso
Half industrial nozzle safety valves - Open/closed bonnetSoupapes avec douille à passage réduit - Cloche ouverte/fermée
Halb Sitzbuchse Sicherheitsventile - Federhaube geschlossene/offene 13 Note: Cappello chiuso=molla copertaCappello aperto=molla a vista
Closed bonnet=covered springOpen bonnet=discovered spring
Cloche fermée=ressort couvertCloche ouverte=ressort découvert
Federhaube geschlossene=DeckefederFederhaube offene=Offenfeder Esecuzioni speciali: >
pag. 24 Valvola a tenuta morbida - Valvola con soffietto di bilanciamento e protezione - Valvola con camicia di riscaldamento - Valvola con attacchi a saldareValvola con dispositivo di segnalazione dell’apertura - Valvola ad alzata ridotta - Applicazione combinata valvola / disco di rotturaValvola con dispositivo di blocco dell’otturatore - Valvola con attuatore pneumatico Special features: Soft tightness valve - Valve with balanced and of protection bellow - Valve with heating jacket - Valve with welding ends - Valve with lift indicatorValve with reduced lift - Combined application valve /
rupture disc - Valve with test gag - Valve with
pneumatic actuator Exécutions spéciales: Etanchéité souple - Soupape avec soufflet d’équilibrage et de protection - Soupape avec chemise de chauffage - Soupape avec " welding ends "Soupape avec signaleur d’ouverture - Soupape avec levée réduite - Application combinée soupape / disque de rupture - Soupape avec vis de blocageSoupape avec actuateur pneumatique Speziellaufführungen: Ventil mit Weichdichtung - Ventil mit Faltenbalg und Schutz - Ventil mit Heizmantel - Ventil mit Schweißanschluß - Ventil mit Näherungsinitiator Ventil mit Hubbegrenzung - Vereinigung Ventil / Berstscheiben - Ventil mit Blockierschraube - Ventil mit pneumatischer Antrieb >