PTO Drive shafts - Comer industries - #49

/ 164


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for Comer industries

Text version of the page

SERIE V - SERIESERIE V - SERIETT SERIES V - SERIESSERIES V - SERIESTT SERIE V - SERIESERIE V - SERIETT SERIE V - SERIESERIE V - SERIETT

PTO Drive shafts - 50761 VV

I codici indicati si riferiscono a giunti che prevedano da un lato una forcella scanalata adattacco rapido 1 3/8” Z6 (Ref.C12) e dall’altro lato una forcella per il tubo sagomato.A richiesta i giunti possono essere forniti con estremità di tipo diverso previste nella gamma di produzione COMER Industries DriveshaftsIn tal caso per effettuare l’ordine specificare la referenza della forcella che si vuole sia fornita con la forcella per il tubo sagomato.Es.: Snodo esterno V80 C1 2 C1 3

Ø R

The codes indicated refer to joints with a grooved yoke and 1 3/8” Z6 rapid connec-tor (Ref. C12) on one end and a yoke for the shaped tube on the other. Onrequest, joints can be supplied with different terminals than those available in the COMER Industries Driveshafts line. In that case, when ordering specify the yoke referen-ce to be supplied with the yoke for the shaped tube.Ex.: Outer joint V80 C12 C13 S Les références indiquées se rapportent à des joints prévoyant d'un côté une mâchoire can- nelée à verrouillage rapide 1 3/8" Z6 (Réf. C12) et de l'autre une mâchoire à gorge pour le tube profilé. En option, les joints sont disponibles avec des extrémités différentes de celles pré-vues dans la gamme COMER Industries DriveshaftsDans ce cas spécifiez lors de la commandela référence de la mâchoire que vous souhaitez avec la mâchoire pour le tube profilé.Ex.: Joint extérieur V80 C1 2 C1 3 Die angegebenen Kennzahlen bezeichnen Gelenke, für die auf der einen Seite eine Profilgabelmit Ziehverschluss 1 3/8” Z6 (Ref. C12) vorgesehen ist, auf der anderen Seite eine Gabel fürdas Profilrohr. Auf Wunsch können die Gelenke mit anderen Endstücken geliefert werden als inder Produktpalette COMER Driveshafts vorgesehen. In diesem Fall bei der Bestellung bitte dieAngaben zu der Gabel machen, die mit der Gabel für das Profilrohr geliefert werden soll.z.B.: äußeres Gelenk V80 C12 C13

ØRS

snodo esternosnodo interno outer joint joint extérieurjoint intérieur

RS

inner joint TypeRef. mminchmminchmminch äußeres Gelenk mminchmminch inneres Gelenk 20 C12 23,815/16”421 21/32”53,92 1/8” 121.022.654.00 36,21 27/64”46,91 27/32” 121.022.660.00 40 C12 271 1/16”45,71 51/64”612 13/32” 121.024.771.00 39,31 35/64”53,92 1/8” 121.024.772.00 50 C12 30,21 3/16”57,62 17/64”702 3/4” 121.025.656.00 50,21 31/32”612 13/32” 121.025.657.00 60 C12 30,21 3/16”57,62 17/64”75,52 31/32” 121.026.911.00 50,21 31/32”672 41/64” 121.026.912.00 80 C12 351 3/8”66,53 15/32”883 15/32” 121.028.804.00 58,12 9/32”762 63/64” 121.028.813.0090 C12 41 1 39/64”66,53 15/32”883 15/32” 121.029.552.00 58,12 9/32”762 63/64” 121.029.569.00

TT

I codici indicati si riferiscono a giunti che prevedano da un lato una forcella scanalata ad attacco rapido 1 3/8” Z6 (Ref.112) e dall’altro lato una forcella per il tubo sagomato.A richiesta i giunti possono essere forniti con estremità di tipo diverso previste nella gamma di produzione COMER Industries Driveshafts.In tal caso per effettuare l’ordine specificare la refe-renza della forcella che si vuole sia fornita con la forcella per il tubo sagomato.Es.: Snodo esterno T80 11

Ø R

2 11 3 The codes indicated refer to joints with a grooved yoke and 1 3/8” Z6 rapid connector(Ref. 112) on one end and a yoke for the shaped tube on the other. On request, jointscan be supplied with different terminals than those available in the COMER IndustriesDriveshafts line. In that case, when ordering specify the yoke reference to be suppliedwith the yoke for the shaped tube.Ex.: Outer joint T80 112 113 S Les références indiquées se rapportent à des joints prévoyant d'un côté une mâchoire cannelée à verrouillage rapide 1 3/8" Z6 (Réf. 112) et de l'autre une mâchoire à gorge pour le tube profilé.En option, les joints sont disponibles avec des extrémités différentes de celles prévues dans lagamme COMER Industries Driveshafts. Dans ce cas spécifiez lors de la commande la référence dela mâchoire que vous souhaitez avec la mâchoire pour le tube profilé.Ex.: Joint extérieur T80 11 2 11 3 Die angegebenen Kennzahlen bezeichnen Gelenke, für die auf der einen Seite eine Profilgabel mitZiehverschluss 1 3/8” Z6 (Ref. 112) vorgesehen ist, auf der anderen Seite eine Gabel für dasProfilrohr. Auf Wunsch können die Gelenke mit anderen Endstücken geliefert werden als in derProduktpalette COMER Industries Driveshaftsvorgesehen. In diesem Fall bei der Bestellung bitte dieAngaben zu der Gabel machen, die mit der Gabel für das Profilrohr geliefert werden soll.z.B.: äußeres Gelenk T80 112 113

ØRS

snodo esternosnodo interno outer joint joint extérieurjoint intérieur

RS

inner joint TypeRef. mminchmminchmminch äußeres Gelenk mminchmminch inneres Gelenk 10 112 2255/64”32,51 9/32”46,91 27/32” 121.021.501.10 26,51 3/64”40,91 39/64” 121.021.500.10 20 112 23,815/16”361 27/64”53,92 1/8” 121.022.501.10 291 9/64”46,91 27/32” 121.022.500.10 40 112 271 51/64”43,51 23/32”612 13/32” 121.024.507.10 361 27/64”53,92 1/8” 121.024.506.10 50 112 30,22 17/64”51,62 1/32”702 3/4” 121.025.506.10 451 49/64”612 13/32” 121.025.507.10 60 112 30,22 17/64”542 1/8”75,52 31/32” 121.026.516.10 451 49/64”672 41/64” 121.026.515.10 80 112 352 5/8”633 31/64”883 15/32” 121.028.593.10 542 1/8”762 63/64” 121.028.592.1090 112 411 39/64”633 31/64”883 15/32” 121.029.505.10 542 1/8”762 63/64” 121.029.504.10
49

pageCatalog pdf di En 2012-05-19-10