Modular planetary gear drivers - Comer industries - #24

/ 65


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for Comer industries
You may also be interested in

Motor wheel, Planetary gearbox, Shaft, Synchronous motor, Pump


Text version of the page
caratteristiche tecniche
■en)
technical information
technische
eigenschaften
3. Der festgestellte Wert (Fr) ist die max. tragbare Radiallast in Verbindung zum Abstand E bei einer Lebensdauer der Lager h von:
3. Il valore di Fr trovato è il valore di carico radiale massimo accettabile nella posi­zione E per una durata di vita dei cusci­netti h di:
3. Fr will be the max. load the shaft can bear at position E for a bearing service life h of:
Albero di uscita
Output version
Abtriebswelle
105
h
ri2
Albero di entrata
Input version
Antriebswelle
6
5x10 ni
h
h = Bearings life time [h] i ni = Input shaft speed [min ] n2 = Output shaft speed [min-1]
h = Durata di vita dei cuscinetti [h] i
ni = Velocità di rotazione dell'albero entrata [min-1] n2 = Velocità di rotazione dell'albero uscita [min-1]
h = Lebensdauer der Lager [h] ni = Drehgeschwindigkeit der
Antriebswelle [min-1] n2 = Drehgeschwindigkeit der
Abtriebswelle [min-1]
Nel caso la durata di vita dei cuscinetti, calcolata con le suddette formule, non corrisponda a quella richiesta occorrerà determinare il coefficiente di correzione del carico radiale per ottenere la durata richiesta seguendo il seguente procedimento:
4. Determinare il numero di cicli che l'albero compierà durante la durata di vita ri­chiesta: -1
nxh = n1-2 [min-1] x h [h].
5. Determinare, nel grafico del coefficiente di correzione del carico radiale, il valore K corrispondente al numero di cicli calcolati al punto 1.
(I grafici relativi ai coefficienti di correzione riferiti ai carichi applicabili in uscita sono riportati nelle sezioni dei dati tecnici di ogni riduttore, mentre quelli relativi agli alberi di entrata si trovano a pag. 228).
If the bearing service life, as calculated with the previous formulas, does not meet customer requirements, the radial load correction factor that would allow the bearings to meet the service life requirements must be determined according to the following procedure:
4. Determine the no. of cycles that the shaft will complete during the required service life:
nxh = n1-2 [min-1]xh[h]
5. Use the radial load correction factor cur­ve to determine the K value correspon­ding to the no. of cycles calculated in point 1.
(radial load correction factor curves for output shaft versions are shown on the drive technical sheets, while the curves for input versions can be found on pa­ges 228).
Für den Fall, dass die so kalkulierte Lebensdauer nicht mit der geforderten Lebensdauer übereinstimmt, wird der Korrekturkoeffizient K der Radiallast eingesetzt. Dieses wird mit dem nachfolgenden Ablauferreicht:
4. Bestimmung von Anzahl der Zyklen über die geforderte Lebensdauer der Lager:
nxh = n1-2 [min -1 ]xh[h]
5. Feststellen des Korrekturkoeffizients (K) der Radiallast in der entsprechenden Gra­fik - korrespondierend mit dem Punkt 1. Die entsprechenden Diagramme des Korrekturkoeffizienten im Bezug auf die tragbare Radiallast im Abtrieb sind in den modellspezifischen Datenblaettern ersichtlich, dagegen sind die Diagram­me bezueglich des Antriebs auf den Seiten 228 zu finden.
10
Esempio di diagramma del coefficiente di correzione del carico radiale. Example of radial load correction factor curve for input and/or output shaft versions
Grafisches Beispiel des Korrekturkoeffizienten der Radiallast
K 1
0.1
108
4
106
n2xh
107
105
10

pageCatalog pdf di En 2012-02-07-17