| | | C. Clean carefully the external surface of the pipe and lubricate only with soapy water (do not use oil or grease). | | C. Nettoyer avec soin la surface extérieure du tube et graisser avec de l'eau savonneuse (ne pas utilizer de l'huile ou de la graisse). | | C. Limpie cuidadosamente la superficie externa del tubo. Lubrique solamente con agua jabonosa (no utilice aceite o grasa). | | C. Limpe cuidadosamente a superficie exterior do tubo. Lubrifique unicamente com água com sabao (nao utilize azeite ou óleos). | | |
| | | D. Clean carefully the socket industrial seat in the fitting. Check gasket conditions. Introduce the gasket ring into its specific seat. | | D. Nettoyer soigneusement le siège du joint dans le raccord. Contrôler l'intégralité de la garniture. L'insérer dans son siège. | | D. Limpie cuidadosamente el asiento de la junta del accesorio. Compruebe las condiciones de la junta. Introduzca la junta en su asiento específico. | | D. Limpe cuidadosamente o assento da junta no acessório. Comprove as condicöes da junta. Introduza a unha no seu assento específico. | | |
| | | E. Lubricate the internal surface of the rubber ring in the same way as the pipe. | | E. Graisser la surface intérieure du joint avec un lubrifiant appropié de la même façon que pour le tube. | | E. Lubrique la superficie interna de la junta con un lubrificante adecuado de la misma manera que el tubo. | | E. Lubrifique a superficie interna da junta com um lubricante adequado, da mesma maneira que o tubo. | | |
| | | F. Mark on the outside of the pipe the depth to be inserted into the socket of the fitting according to the lengths in the following table. | | F Ebavurer le tube avec un outil pour chanfreiner, ou avec une râpe pour matières plastiques, comme il est indiqué sur la figure et suivant le tableau. | | F Marque en el exterior del tubo la profundidad a ser insertada en el accesorio según los longitudes del cuadro. | | F Marque o exterior do tubo a profundidade a que vai ser introduzido o acessório segundo os comprimentos do quadro. | | |
| | | G. To introduce the tube into the fitting we recommend to use the ampliance device shown in picture. - Fix the special assembling device onto the pipe. - Fix the fitting upon the device. - With the lever, industrial slide the fitting onto the pipe till you reach the reference mark. | | G. Pour insérer le tube, il est conseillé d'employer l'outil représenté dans l'image. - Fixer le tube et le raccord sur l'outillage appropié. - En actionnant le lévier, introduire le tube dans le raccord jusq'au signe précédemment marqué sur le tube. | | G. Para introducir el tubo en el accesorio se aconseja utilizar un equipo como el mostrado en la imagen. - Fije un dispositivo de ensamblaje especial sobre el tubo. - Fije el accesorio sobre el dispositivo. - Con la palanca, deslice el accesorio sobre el tubo hasta que se alcance la marca de referencia. | | G. Para ser introduzir o tubo no acessório aconselha-se a utilizar um equipamento conforme está representado na figura. - Fixe o dispositivo de montagem especial sobre o tubo. - Fixe o acessório sobre o dispositivo. - Com o manípulo, deslize o acessório sobre o tubo até que se alcance a marca de referencia. | | |