Catalogue Technical catalog
www.cepex.com
print switch display
Page / 352
Manufacturer's
contact details
Where to buy
this product ?
Request
a Quote
Cepex SER - 129511, 298659, 435694, 14504
/ 352
See all the products Cepex SER
Text version of the page
PE 100 FITTINGS
Soudure
Soldadura
Soldadura
The union surfaces (pipe outer surface and inner surface of the socket) are warmed up to welding temperature and welded by means of resistance wires which are located within the electrofusion socket.
Les superficies d'union (superfices extérieures du tube et le côté intérieur du raccord) sont chauffées à température de soudure et sont soudées au moyen des résistances situées dans l'intérieur du raccord grâce au passage d'un courant électrique.
Las superficies de unión (superficie exterior del tubo y lado interior del manguito) son calentadas a temperatura de soldadura y son soldadas mediante las resistencias situadas en el interior del manguito mediante el paso de corriente eléctrica.
As superficies de uniao (superficie exterior do tubo e lado interior da uniao) sao submetidas a uma temperatura de soldadura e sao soldadas mediante a resistencia situada no interior da uniao através da passagem de corrente eléctrica necessària para a sua soldadura.
Both plug-type socket connections should be connected with the welding
cable. Position welding cable so as to prevent its weight from twisting the welding socket.
Brancher le câble de connexion de la machine à souder avec le raccord à souder. Les câbles de soudure doivent être disposés de manière à ne pas recevoir de force de traction.
Unir el cable de conexión del aparato de soldadura con la pieza a soldar. Los cables de soldadura se han de colocar sin que estén sometidos a esfuerzos de tracción.
Unir o cabo de ligacao do aparelho de soldadura com a peca a soldar. Os cabos de soldadura devem ser colocados sem serem submetidos a esforcos de traccao.
The welding parameters are fed in automatically by means of a reading pencil or bar code reader of the manufacturer of welding machine. It is also possible to introduce the welding data manually (amount of volts and welding time in the bar code).
Les données nécessaires pour la soudure sont introduites automatiquement au moyen du lecteur de code à barres de la machine à souder. Il est également possible de réaliser l'entrée des données de façon manuelle (voltage et temps de soudure précisés sur le code à barres).
Los datos necesarios para la soldadura son introducidos automáticamente mediante el lector de lápiz o código de barras del aparato de soldadura. También es posible realizar la entrada manual de los datos de soldadura (cantidad de voltios y tiempo de soldadura en el código de barras).
Os dados necessários para uma soldadura com introducóes automáticas mediante o leitor do lápis ou código de barras do aparelho de soldadura. Também é possível realizar a entrada manual dos dados de soldadura (quantidade de volts e tempo de soldadura no código de barras).
Fed in the welding parameters by means of a reading pencial or a bar code industrial scanner.
Charger les données de soudure avec un crayon optique ou un code à barres.
Cargar los datos de soldadura con el lápiz óptico o código de barras.
Carregar todos os dados de soldadura com o lápis óptico ou código de barras.
The welding sequence or the control of the welding process is completely automatic. The necessary welding steps for the jointing are regulated with precision by the welding equipment suppliers. The welding machine controls and stores all welding parameters which can be sent to a computer or can be printed.
This way welding parameters are kept for latter use in another welding process.
La soudure ainsi que son contrôle sont réalisées de façon totalement automatique. L'opération de soudure est régulée avec exactitude par la machine à souder.
La machine contrôle et mémorise toutes les données de soudure qui peuvent être envoyées vers l'ordinateur ou vers une imprimante.
De cette façon la machine conserve en mémoire les paramètres se soudage pour d'éventuelles utilisations ultérieures.
La secuencia de soldadura o bien el control de la secuencia de soldadura se realiza de forma completamente automática. Los trabajos de soldadura necesarios para el acoplamiento son regulados con exactitud por el aparato de soldadura.
El aparato controla y memoriza todos los datos de soldadura que pueden enviarse al ordenador o a un dispositivo de salida de impresora. De este modo queda garantizada la documentación para posteriores procesos de soldadura.
A sequéncia da soldadura ou controlo da sequéncia de soldadora realiza-se de forma completamente automática. Os trabalhos de soldadura necessários para um acoplamento sao regulados com exactidao por este aparelho de soldar.
Este aparelho controla e memoriza todos os dados de soldadura que se podem enviar de um computador ou a um dispositivo de saída da impressora.
Assim podemos garantir toda a documentacao para posteriormente analisar os processos de soldadura.
Uma vez realizada a soldadura deve­se verificar todos os indicadores, para comprovar se realizou o processo. De todas as formas o indicador de soldadura nao é uma declaracao acerca da qualidade da soldadura.
Once the welding process has been accomplished, visual weld control has to be performed by the welding indicator on the socket. In any case the weld indicator does not suppose a declaration about the quality of the welding.
Une fois la soudure terminée on se doit de vérifier les indicateurs sur le contrôle des soudures pour s'assurer que le processus se soit réalisé correctement. De toute façon, l'indicateur sur le contrôle des soudures n'assure pas à lui tout seul que la soudure soit de bonne qualité.
Una vez realizada la soldadura se deben verificar los indicadores para comprobar si se ha realizado el proceso. En cualquier caso el indicador de soldadura no supone una declaración acerca de la calidad de la soldadura.
267
DirectIndustry's Virtual Technical Library: PDF Catalogue | Technical Documentation | Brochure | Manual | Industrial directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 251 p.251
page 252 p.252
page 253 p.253
page 254 p.254
page 255 p.255
page 256 p.256
page 257 p.257
page 258 p.258
page 259 p.259
page 260 p.260
page 261 p.261
page 262 p.262
page 263 p.263
page 264 p.264
page 265 p.265
page 266 p.266
page 267 p.267
page 268 p.268
page 269 p.269
page 270 p.270
page 271 p.271
page 272 p.272
page 273 p.273
page 274 p.274
page 275 p.275
page 276 p.276
page 277 p.277
page 278 p.278
page 279 p.279
page 280 p.280
page 281 p.281
page 282 p.282
page 283 p.283
page 284 p.284
page 285 p.285
page 286 p.286
page 287 p.287
page 288 p.288
page 289 p.289
page 290 p.290
page 291 p.291
page 292 p.292
page 293 p.293
page 294 p.294
page 295 p.295
page 296 p.296
page 297 p.297
page 298 p.298
page 299 p.299
page 300 p.300
Pages:
1 - 50
51 - 100
101 - 150
151 - 200
201 - 250
251 - 300
301 - 350
351 - 352
pdf-page pdf di En 2009-11-48-27