Catalogue Technical catalog
www.cepex.com
print switch display
Page / 352
Manufacturer's
contact details
Where to buy
this product ?
Request
a Quote
Cepex SER - 129509, 435694
/ 352
See all the products Cepex SER
Text version of the page
LlCepex
PE 100 FITTINGS
Electrofusion fittings Raccords électrosoudables
Accesorios electrosoldables Acessórios electrosoldáveis
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
CARACTERISTIQUES
Electrofusion is a simple and quick jointing technique for realising non-detachable welded joints. The assembly can be achieved using electrofusion couplers and electrofusion equipment.
L'électrofusion est une technique d'union simple et rapide pour réaliser des unions soudés non démontables. L'installation s'obtient en utilisant des raccords électrosoudables avec des machines à souder.
Méthode de soudure La soudure entre le tube et le raccord s'obtient à travers des résistances situées à l'intérieur du raccord. Le transformateur de la machine à souder se charge de livrer l'énergie électrique nécessaire pour provoquer une soudure optimale qui va garantir un union de haute qualité.
Systèmes de soudure Pour la soudure des raccords électrosoudables Cepex, nous recommandons l'utilisation de machines équipées avec un système de lecture de code à barres. Ceci automatise totalement l'introduction des paramètres de soudure garantissant un parfait union.
La electrofusion es una técnica de unión simple y rápida para realizar uniones soldadas no desmontables. La instalación se consigue utilizando accesorios electrosoldables y equipos de soldadura.
Método de soldadura La soldadura entre el tubo y los accesorios se consigue a través de resistencias situadas en el interior del accesorio. El transformador del equipo de soldadura se encarga de suministrar la energía eléctrica necesaria para provocar la óptima soldadura y la consecuente unión.
Sistemas de soldadura Para la soldadura de los accesorios electrosoldables Cepex recomendamos el uso de equipos con sistema lectura de código de barras, que automatiza totalmente la introducción de los parámetros de soldadura, garantizando una perfecta unión.
A electrofusao é uma técnica de uniao simples e rápida para realizar unióes soldadas nao desmontáveis. A ¡nstalacao consegue-se utilizando acessórios electrosoldáveis e equipamentos de soldadura.
Método de soldadura A soldadura entre o tubo e os acessórios é possivel através de resistencias situadas no interior do acessório. O transformador do equipamento de soldadura encarrega-se de fornecer a energia eléctrica necessária para provocar a óptima soldadura e a consequente uniao.
Sistemas de soldadura Para a soldadura dos acessórios electrosoldáveis Cepex recomendamos o uso de equipamentos com sistema de leitura de código de barras, que automatiza totalmente a introducao dos parámetros de soldadura, garantindo uma perfeita uniao.
Splicing method
On electric welding, pipes and fittings are welded by means of resistance wires which are located within the electrofusion socket. A transformer for welding purposes supplies the required electric power to cause the optimal weld and the consequent joint.
Welding systems
For the welding of Cepex electrofusion fittings we recommend using manufacturers of welding equipment with bar code identification, which fully automates the introduction of welding parameters and guarantees a perfect union.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL
CHARACTERISTICS
Material
• The employed PE-material complies with the requirements of EN 12201 and EN 1555.
• PE 100 (MRS 10).
• Welding voltage lower than 40V.
• Fusion zone needs to be protected against inclement weather (rain, snow, intense UV radiation or wind).
• All fittings are provided with a welding control indicator.
• For detailed specifications on welding refer to instruction sheet DVS 2207 part 1.
• Electrofusion jointing should be carried out only by trained personnel.
Matériau
• Le matériel PE utilisé respecte les normes EN 12201 et EN 1555.
• PE 100 (MRS 10).
• Tension de soudure inférieure à 40 V nominaux.
• La zone de soudure doit être protégée contre des possibles risques météorologiques (pluie, neige, radiation UV intense, vent).
• Tous les raccords sont livrés avec un indicateur visuel de contrôle de soudure.
• Pour des spécificités sur la soudure, on applique la norme DVS 2207 partie 1.
• Le processus de soudure doit être conduit jusqu'à son terme par un professionnel.
Material
• El material PE utilizado cumple con los requisitos de la EN 12201 y EN 1555.
• PE 100 (MRS 10).
• Tensión de soldadura inferior a 40V nominales.
• La zona de soldadura debe protegerse contra posibles inclemencias meteorológicas (lluvia, nieve, radiación UV intensa o viento).
• Todos los accesorios se suministran con indicador visual de control de soldadura.
• Para especificaciones sobre la soldadura se aplica la normativa DVS 2207 parte 1.
• El proceso de soldadura debe ser llevado a cabo por un profesional.
Material
• O material PE utilizado cumpre com os requisitos das normas EN 12201 e
EN 1555.
• PE 100 (MRS 10).
• Tensao de soldadura inferior a 40V nominais.
• A zona de soldadura deve proteger­se contra possíveis contratempos (chuva, neve, radiacao UV intensa ou vento).
• Todos os acessórios sao fornecidos com indicador visual de controlo de soldadura.
• Para especificacóes sobre a soldadura aplica-se a norma DVS
2207 parte 1.
• O processo de soldadura deve ser executado por um profissional.
DVGW
DVGW (Deutschland)
DVGW PE-HD (gas and water supply) DVGW VP 607 / BGA KTW N° DV-8601AT2511 N° DV-8606AT2512
DirectIndustry's Virtual Technical Library: PDF Catalogue | Technical Documentation | Brochure | Manual | Industrial directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 251 p.251
page 252 p.252
page 253 p.253
page 254 p.254
page 255 p.255
page 256 p.256
page 257 p.257
page 258 p.258
page 259 p.259
page 260 p.260
page 261 p.261
page 262 p.262
page 263 p.263
page 264 p.264
page 265 p.265
page 266 p.266
page 267 p.267
page 268 p.268
page 269 p.269
page 270 p.270
page 271 p.271
page 272 p.272
page 273 p.273
page 274 p.274
page 275 p.275
page 276 p.276
page 277 p.277
page 278 p.278
page 279 p.279
page 280 p.280
page 281 p.281
page 282 p.282
page 283 p.283
page 284 p.284
page 285 p.285
page 286 p.286
page 287 p.287
page 288 p.288
page 289 p.289
page 290 p.290
page 291 p.291
page 292 p.292
page 293 p.293
page 294 p.294
page 295 p.295
page 296 p.296
page 297 p.297
page 298 p.298
page 299 p.299
page 300 p.300
Pages:
1 - 50
51 - 100
101 - 150
151 - 200
201 - 250
251 - 300
301 - 350
351 - 352
pdf-page pdf di En 2009-11-48-27