Catalogue Technical catalog
www.cepex.com
print switch display
Page / 352
Manufacturer's
contact details
Where to buy
this product ?
Request
a Quote
Cepex SER - 141864, 420257
/ 352
See all the products Cepex SER
Text version of the page
LlCepex
Air/Vacuum relief valve Ventouse
Válvula de ventosa
Válvula de ventosa
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS
FEATURES
CARACTERISTIQUES
• Double effect
• Available in 114".
• Double effect function: this valve extracs the air of pipes while these fill with the fluid and it protects of the pipe crushing allowing the entrance of the atmospheric air to the minimum depression.
• Mainly used in irrigation systems.
• Specially indicated in facilities with slope changes and facilities with large sections (500 m or more).
• Working pressure: 12 bar.
• DN 40.
• Double effet.
• Disponible en 1!4".
• Fonction à double effet: extrait l'air des tuyauteries pendant que celles-ci se remplissent avec le fluide et les protège contre l'écrasement, ce qui permet l'entrée d'air atmosphérique à la dépression minimum.
• Principalement utilisé dans des systèmes d'irrigation.
• Particulièrement indiquée pour des installations avec changement de pentes et pour des installations avec de longs parcours (500 mètres ou plus).
• Pression de service: 12 bar.
• DN 40.
• Doble efecto.
• Disponible en 1!4".
• Función doble efecto: extrae el aire de las tuberías mientras éstas se llenan con el fluido y las protege del aplastamiento permitiendo la entrada del aire atmosférico a la mínima depresión.
• Principalmente utilizada en sistemas de riego.
• Especialmente indicada en instalaciones con cambios de pendiente y en instalaciones con tramos largos
(500 m o más).
• Presión de trabajo: 12 bar.
• DN 40.
• Efeito duplo.
• Disponível em 1!4".
• Funcao duplo efeito: extrai o ar da tubagem quando de cria um bolsa de ar e protege possiveis roturas permitindo a entrada de ar atmosferico quando existe depressòes na tubagem.
• Usado principalmente em sistemas de irrigacao.
• Especialmente indicada em instalacòes com mudancas de pendente e em instalacòes com redes longas (500m ou mais).
• Pressao de servico: 12 bar.
• DN 40.
The mission of the air/vacuum relief valve is to introduce or to evacuate air from a system. When air is present within a pipe, it can block the flow of the fluid and it can even create water hammers. Pipe can also suffer from flattening because of the lack of air (overpressure).
The air/vacuum relief valve must be installed carefully, by installing it in elevated places, long and uniform sections, slope changes, reductions of diameter, upstream from check faucets or downstream from any pressure reduction point.
La mission de la ventouse est d'introduire et d'évacuer l'air d'un système. Il est très courant que l'air, à l'intérieur d'une tuyauterie, interrompe le passage du fluide et peut jusqu'à créer des coups de bélier. Il se peut aussi qu'une tuyauterie souffre de dommages causés par écrasement par faute d'air (surpression). L'installation de la ventouse doit être très précise, devant être placée sur des points élevés, des tronçons longs et uniformes, des changements de pente, des réductions de diamètre, en amont des clapets anti-retour ou en aval d'un point avec réduction de pression.
La misión de la válvula de ventosa es introducir o evacuar aire de un sistema. Es muy corriente que el aire dentro de una tubería, interrumpa el paso del fluido y hasta puede crear golpes de ariete. También puede ser que una tubería sufra daños por aplastamiento por falta de aire (sobrepresión). La instalación de la válvula de ventosa debe ser muy precisa, teniendo que colocarse en puntos elevados, tramos largos y uniformes, cambios de pendiente, reducciones de diámetro, aguas arriba de las válvulas de retención o aguas abajo de un punto con reducción de presión.
A missao da válvula de ventosa é introduzir ou evacuar ar de um sistema. É muito comum que o ar dentro de uma tubagem, interrompa a passagem do fluido e até pode originar golpes de ariete. Também pode ser que uma tubagem sofra danos de compressao por falta de ar (sobrepressao). A instalacao da válvula de ventosa deve ser muito precisa, tendo que colocar-se em pontos elevados, trocos largos e uniformes, variacòes de inclinacao, reducòes de diámetro, caudal de entrada das válvulas de retencao ou caudal de saída de um ponto com reducao de pressao.
3—
FIG.
Parts
Pièces
Despiece
Peças
1 Material
1
Cap
Bouchon
Tapón
Tampäo
PP
2
Union nut
Ecrou
Tuerca
Porca
PVC-U
3
O-ring
Joint
Junta
Junta
EPDM
4
Disc of friction
Disque de frottement
Disco fricción
Disco da friccäo
POM
5
Ball
Boisseau
Bola
Esfera
PP
6
Body
Corps
Cuerpo
Corpo
PVC-U
LI
198
DirectIndustry's Virtual Technical Library: PDF Catalogue | Technical Documentation | Brochure | Manual | Industrial directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 151 p.151
page 152 p.152
page 153 p.153
page 154 p.154
page 155 p.155
page 156 p.156
page 157 p.157
page 158 p.158
page 159 p.159
page 160 p.160
page 161 p.161
page 162 p.162
page 163 p.163
page 164 p.164
page 165 p.165
page 166 p.166
page 167 p.167
page 168 p.168
page 169 p.169
page 170 p.170
page 171 p.171
page 172 p.172
page 173 p.173
page 174 p.174
page 175 p.175
page 176 p.176
page 177 p.177
page 178 p.178
page 179 p.179
page 180 p.180
page 181 p.181
page 182 p.182
page 183 p.183
page 184 p.184
page 185 p.185
page 186 p.186
page 187 p.187
page 188 p.188
page 189 p.189
page 190 p.190
page 191 p.191
page 192 p.192
page 193 p.193
page 194 p.194
page 195 p.195
page 196 p.196
page 197 p.197
page 198 p.198
page 199 p.199
page 200 p.200
Pages:
1 - 50
51 - 100
101 - 150
151 - 200
201 - 250
251 - 300
301 - 350
351 - 352
pdf-page pdf di En 2009-11-48-27