| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | |
| | | PVC-U PRESSURE FITTINGS | | |
| | | |
| | | RECOMENDAÇÔES PARA A COLAGEM | | |
| | | RECOMENDACIONES DE ENCOLADO | | |
| | | |
| | | |
| | | See standard ENV 1452-6: Guidance for installation. | | Voir norme ENV 1452-6: Conseils pour l'installation. | | Ver norma ENV 1452-6: Prácticas recomendadas para la instalación. | | Ver norma ENV 1452-6: Práticas recomendadas para a instalaçâo. | | |
| | | |
| | | |
| | | A. Pipe measure calculation: I = d - (Zi + Z2) | | Déterminer la longueur du tube: I = d - (Zi + Z2) | | A. Determinar la longitud del tubo: I = d - (Zi + Z2) | | A. Determinar o comprimento do tubo: I = d - (Zi + Z2) | | |
| | | |
| | | |
| | | B. Cut the pipe: always use the proper tools to cut the pipe. Make sure the cut is square. | | B. Couper le tube: réaliser une coupe perpendiculaire à l'axe du tube en utilisant les outils adaptés. | | B. Cortar el tubo: asegurar un corte perpendicular al eje del tubo, utilizando las herramientas adecuadas. | | B. Cortar o tubo: realizar um corte perpendicular ao eixo do tubo, utilizando as ferramentas adequadas. | | |
| | | |
| | | |
| | | C. Chamfer. | | C. Faire un chanfrein. | | C. Hacer chaflán. | | C. Fazer chanfre. | | |
| | | |
| | | 20 - 50 63 - 225 | | 250 - 315 5 - 7 | | |
| | | |
| | | 2 - 4 | | 4 - 6 | | |
| | | |
| | | |
| | | D. Clean pipe and fittings with cleaner. Use a dry clean paper or cloth. The surface should have a matt finish. Do not touch the clean surface. | | D. Nettoyer le tube et les accessoires avec un dissolvant. Utiliser un papier absorbant ou un linge propre. La surface doit rester mate. Ne pas toucher la surface propre. | | D. Limpiar tubo y accesorio con disolvente limpiador. Utilizar papel absorbente o paño limpio. La superficie debe quedar mate. No tocar la superficie limpia. | | D. Limpar o tubo e acessórios com dissolvente de limpeza. Utilizar papel absorvente ou pano limpo. A superficie deve ficar sem brilho. Nao tocar a superficie limpa. | | |
| | | |
| | | |
| | | Hffl | | |
| | | |
| | | E. Check adhesive: adhesive must run well after shaking. Keep both cleaner and adhesive in a cool dry place. | | E. Vérifier la colle: après l'avoir agitée, la colle doit couler aisement, conserver le dissolvant et la colle dans un endroit frais et sec. | | E. Comprobar la cola: después de agitar debe fluir fácilmente. Conservar limpiador y cola en lugar seco y fresco. | | E. Verificar a cola: depois de agitar deve fluir fácilmente. Conservar o material de limpeza e a cola em lugar seco e fresco. | | |
| | | |
| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |