video corpo

Slewing drives - 110 Pages

11. FLANGIATURA MOTORI SAE J 744C - NEMA - IEC
11. SAE J 744C - NEMA - IEC MOTOR FLANGES
11. ANFLANSCHEN DER MOTOREN SAE J 744 C - NEMA - IEC
Albero cilindrico / Cylindrical shaft /
Zylindrische Welle / Arbre cyilindrique /
Eje cilíndrico / Eixo cilíndrico

d1-d2

00

Albero scanalato / Splinded shaft /
Keilwelle / Arbre cannelé /
Eje acanalado / Eixo ranhurado

1

2

K BASIC

7.8

S BASIC
øR

S BASIC

øX MIN

D.P. 30°

Ls

øA

F

ø Dsc

E

1.52

øM

LA
MIN
Lsc
6.35
W

Y

mm / inch / pulgadas / polegadas
d1 = filettature metriche / metric thead / Metergewinde / filets métriques / rosca métrica / roscas métricas
d2 = Filettature in pollici / inch thead / Zollgewinde / filets en pouces / rosca en pulgadas / roscas em polegadas

3
Flangia a 2 fori / 2 Bolt type /
Flansch 2 Bohrungen /
Flasque-bride à 2 trous /
Brida con 2 orificios /
Flange com 2 furos

Albero Scanalato / Splinded shaft /
Keil Welle / Arbre Cannelé /
Eje acanalado / Eixo Ranhurado
SAE

A
B
B-B
C
C-C
D
E

ØA

mm.
inch.
mm.
inch.
mm.
inch.
mm.
inch.
mm.
inch.
mm.
inch.
mm.
inch.

W

82.55 6.35
3.250 0.25
101.6 9.65
4.00 0.38
10.6 9.65
4.00 0.38
127.0 12.7
5.00 0.50
127.0 12.7
5.00 0.50
152.4 12.7
6.00 0.50
165.1 15.87
6.50 0.625

SAE

Y

No.
Bolt

A

25

2-4

B

25

2-4

B-B

25

2-4

C

28

C-C

79

D
E

2
4

ØX
min.

50.8
2.00
50.8
2.00
63.5
2.50
63.5
2.50
70
2.75
70
2.75

M16 T.U.20

4

M14 T.U.20

93

2-4

93

2-4

106.4
4.188
146
5.75
146
5.75
181
7.125
181
7.125
228.6
9.00
317.5
12.50

ØM

S
basic

13
0.438
14.3
0.562
14.3
0.562
17.5
0.688
17.5
0.688
20.6
0.812
27
1.062

ØR

Nr. Denti
No. of teeth
Anz. Zähne
Nbre Dents 30° D.P.
Dientes
N° dentes

LS

Flangia a 4 fori / 4 Bolt type /
Flansch 4 Bohrungen /
Flasque-bride à 4 trous /
Brida con 4 orificios /
Flange com 4 furos

Albero Cilindrico / Cylindrical shaft /
Zylindrische Welle / Arbre Cylindrique /
Eje cilíndrico / Eixo Cilíndrico

LA min. Ø DSC

LSC

F

E

75.22
24
7.6
15.88
24
17.6
4
9
2.96
0.938
0.30
0.625
0.938
0.693 0.1563
89.8 14.3
33.3
10.2
22.22
33.3
24.95
6.35
16/32
13
3.536 0.562
1.312
0.40
0.875
1.312
0.982
0.25
89.8 14.3
38.1
12.7
25.4
38.1
28.1
6.35
15
3.536 0.562
1.50
0.50
1.00
1.50
1.106
0.25
114.5 14.3
47.6
15.2
31.75
47.6
35.2
7.8
14
4.508 0.562
1.875
0.60
1.25
1.875
1.386 0.3125
12/24
114.5 14.3
54
17.8
38.1
54
42.25
9.525
17
4.508 0.562
2.125
0.70
1.50
2.125
1.662
0.375
161.6 20.6
66.67
20.3
44.45
66.67
49.3
11.1
13
6.364 0.812
2.625
0.80
1.75
2.625
1.947 0.4375
8/16
224.5 20.6
66.67
20.3
44.45
66.67
49.3
11.1
13
8.839 0.812
2.625
0.80
1.75
2.625
1.941 0.4375
Codice d’ordinazione / ordering code / Bestellnummer /
Code de commande / Código para el pedido / Código de pedido
Flangia con d1 / Flange with d1 / Flansch mit d1 /
Flangia con d2 / Flange with d2 / Flansch mit d2 /
Flasque-bride avec d1 / brida con d1 / Flange com d1
Flasque-bride avec d2 / brida con d2 / Flange com d2
Albero Scanalato
Albero Cilindrico
Albero Scanalato
Albero Cilindrico
d1
Splinded shaft
Cylindrical shaft
d2
Splinded shaft
Cylindrical shaft
Metrico / Metric /
Keil Welle
Zylindrische Welle
Pollici / Inches /
Keil Welle
Zylindrische Welle
Metrisch / Métrique /
Arbre Cannelé
Arbre Cylindrique
Zoll / Pouces /
Arbre Cannelé
Arbre Cylindrique
Métrico / Métrico
Eje acanalado
Eje cilíndrico
Pulgadas / Polegadas
Eje acanalado
Eje cilíndrico
Eixo Cilíndrico
Eixo Ranhurado
Eixo Cilíndrico
Eixo Ranhurado
3/8 0.59 min.
M10 T.U.15
61125502680
61125500900
61125502680
61125500900
Full Theared
1/2 - 13 1.00 min.
M12 T.U.25
61125700580
61125700460
61125700580
61125700460
Full Theared
1/2 - 13 1.00 min.
M12 T.U.25
61125701940
61125700500
61125701940
61143900460
Full Theared
M16 T.U.20
5/8 - 11 0.78 min. F.T.
61101801480
61101800510
61145301480
61145300510
M14 T.U.20
1/2 - 13 0.78 min. F.T.

2

94

K
basic

4

61101802540

61101801750

M18 T.U.20

61103501930

61103501720

Ø 22 T.U.30

61118201930

61118201720

5/8 - 11 0.78 min. F.T.
1/2 - 13 0.78 min. F.T.
3/4 - 10 1.00 min.
Full Theared
Ø 0.875 1.11 min.

61145302540

61145301750

61147801930

61147801720

61118201930

61118201720

Slewing drives
  1. P. 1

  2. P. 90

    Entrata universaleUniversal inputUniversalantriebYEntrée universelleEntrada universalEntrada universal00YFL250195FL350FL450BTAPPO SCARICO OLIODRAIN...
  3. P. 91

    9. FRENI LAMELLARI UNIVERSALI9. UNIVERSAL-LAMELLENBREMSEN9. FRENOS DE LÁMINAS UNIVERSALEST[Nm.]P[bar]FL620.U27124.9FL635.U37713.6T:P:Pmax.:Vo:Va:Va...
  4. P. 92

    9. MULTIDISC BRAKES9. FREINS A LAMELLES UNIVERSELS9. FREIOS LAMELARES UNIVERSAIST[Nm.]P[bar]FL620.U27124.9FL635.U37713.6T:P:Pmax.:Vo:Va:Va [cm3]Vo [l]Pmax[bar]Horizontal...
  5. P. 93

    10. ENTRATA UNIVERSALEPER FRENI FL5” - FL6”10. UNIVERSAL INPUT FORBRAKES FL5” - FL6”10. UNIVERSALANTRIEBFÜR BREMSEN FL5”...
  6. P. 94

    10. ENTRÉE UNIVERSELLEPOUR FREINS FL5” - FL6”10. ENTRADA UNIVERSALPARA FRENOS FL5” - FL6”10. ENTRADA UNIVERSALPARA FREIOS...
  7. P. 95

  8. P. 96

    11. FLASQUES MOTEURS SAE J 744 C - NEMA - IEC11. BRIDAS DE LOS MOTRES SAE J 744 C - NEMA - IEC11. FLANGES DE MOTORES SAE J 744 C - NEMA - IECNEMA00YKTw-0.02-0.01VGrandezzamotoreMotor...
  9. P. 97

    12. STATO DI FORNITURA12. SUPPLY CONDITION12. LIEFERBEDINGUNGENI riduttori sono verniciati esternamente confondo epossidico sintetico blu “RAL 5010”,salvo...
  10. P. 98

    12. ETAT DE LA FOURNITURE12. CONFIGURACIÓN DEENTREGA12. CONDIÇÃO DEFORNECIMENTOLes réducteurs sont peints extérieurementpar application...
  11. P. 99

    13. LUBRIFICAZIONE13. LUBRICATION13. SCHMIERUNGI riduttori Brevini vengono forniti privi dilubricante; l’utilizzatore è tenuto ad effettuare...
  12. P. 100

    13. LUBRIFICATION13. LUBRICACIÓN13. LUBRIFICAÇÃOLes réducteurs Brevini sont livrés sanslubriant; Il incombe à l’utilisateur...
Text version

All Brevini Riduttori catalogues and technical brochures

  1. S-Series

    160 Pages

    En
  2. Winch drives

    113 Pages

    En
  3. Catalog

    250 Pages

    En