Coaxial- C Series - Bonfiglioli - #5

/ 210


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for Bonfiglioli

Text version of the page
G)
4 - POTENZA TERMICA
Pt [kW]
4 - THERMAL CAPACITY
Pt [kW]
4 - THERMISCHE GRENZ­LEISTUNG Pt [kW]
4 - PUISSANCE THERMIQUE
Pt [kW]
Pt is the power that can be transmitted through the gear unit, under a continuous duty and an ambient temperature of 20 °C, without resulting into damage of the inner parts or degradation of the lubricant properties. Refer to chart (A1) for specific kW ratings. In case of intermittent duty, or an operating ambient tempera­ture other than the rated 20 °C, the Pt value should be adjusted through the factor ft , obtained from chart (A2), as per the fol­lowing equation: Pt'=Ptx ft.
Gear units featuring more than 2 reductions and/or a gear ratio greater than i = 45 do not nor­mally require the thermal limit to be checked as in these cases the thermal rating usually exceeds the mechanical rating.
Pt è il valore che indica il limite termico del riduttore e rappre­senta la potenza trasmissibile in servizio continuo, e alla tempe­ratura ambiente ta= 20 °C, sen­za che si producano danneg­giamenti negli organi del ridut­tore o degradamenti del lubrifi­cante. Vedi tab. (A1). Nel caso di servizio intermitten­te, o di temperatura ambiente diversa da 20 °C, il valore di Pt deve essere corretto per mezzo del fattore ft , espresso dalla ta­bella (A2), ossia Pt' = Pt xft.
Infine, per riduttori con più di due riduzioni e/o con rapporto i > 45 la verifica della potenza termica non è necessaria in quanto quest'ultima è certa­mente superiore alla potenza meccanica trasmissibile.
Pt steht für den Wert der Wär­megrenzleistung des Getriebes und gibt die im Dauerbetrieb und bei einer Umgebungstem­peratur ta=20 °C übertragbare Leistung an, ohne daß sich da­raus Schäden an den Getriebe­organen oder ein Verfall des Schmiermittels ergeben. Siehe Tab. (A1). Bei einem Aussetz­betrieb oder bei verschiedener Umgebungstemperatur als 20°C muß der Wert Pt über den Fak­tor ft korrigiert werden, der in der Tabelle (A2) aufgeführt wird bzw. Pt' = Pt xft
Bei Getrieben mit mehr als zwei Untersetzungsstufen und/oder einem Verhältnis voni>45ist die Kontrolle der thermischen Leistung nicht erforderlich, da sie sicher oben der mechanisch übertragbaren Leistung liegt.
Pt est la valeur qui indique la li­mite thermique du réducteur et représente la puissance trans­missible en service continu, et à une température ambiante ta=20 °C, sans apparition de dommages au niveau des orga­nes du réducteur ou de dégra­dations du lubrifiant. Voir tab. (A1). En cas de service inter­mittent ou de température am­biante differente de 20°C, la valeur de Pt doit être corrigée au moyen du facteur ft, exprimé dans le tableau (A2), à savoir: Pt=Ptxft
Enfin, pour les réducteurs ayant plus de deux réductions et/ou un rapport i > 45, la vérification de la puissance thermique n'est pas nécessaire car elle est cer­tainement supérieure à la puis­sance mécanique transmissible.
(A1)
Pt [kW]20°C
n-, = 1400 min-1
n1 = 2800 min-1
C05 2
C112
C212
C312
4.5
C35 2
6.5
5.0
C412
8.0
6.0
C512
11.0
7.8
C612
14.0
10.0
C70 2
21
16.0
C80 2
32
24
C90 2
43
32
C 100 2
59
42
(A2)
ft
ta [°C]
Servizio continuo Continuous duty
Dauerbetrieb Service continu
Servizio intermittente / Intermittent duty / Aussetzbetrieb / Service intermittent
Grado di intermittenza / 80%
Degree of intermittence [
60%
/ Relative Einschaltdauer
]
40%
/ Degré d'intermittence
20%
40
0.80
1.1
1.3
1.5
1.6
30
0.85
1.3
1.5
1.6
1.8
20
1.0
1.5
1.6
1.8
2.0
10
1.15
1.6
1.8
2.0
2.3
iBONFIGLIOLI
' RIDUTTORI
5

pageCatalog pdf di En 2012-05-20-17