Coaxial- C Series - Bonfiglioli - #151

/ 210


catalogue search
P. 151
P. 152
P. 153
P. 154
P. 155
P. 156
P. 157
P. 158
P. 159
P. 160
P. 161
P. 162
P. 163
P. 164
P. 165
P. 166
P. 167
P. 168
P. 169
P. 170
P. 171
P. 172
P. 173
P. 174
P. 175
P. 176
P. 177
P. 178
P. 179
P. 180
P. 181
P. 182
P. 183
P. 184
P. 185
P. 186
P. 187
P. 188
P. 189
P. 190
P. 191
P. 192
P. 193
P. 194
P. 195
P. 196
P. 197
P. 198
P. 199
P. 200


See other catalogues for Bonfiglioli

Text version of the page
Cable entry
Kabeleingang
Entrée câbles
Ingresso cavi
The holes used to bring cables to terminal boxes use metric threads in accordance with stan­dard EN 50262 as indicated in the table here after.
Nel rispetto della Norma EN 50262, i fori di ingresso cavi nelle scatole morsettiera presentano filettature metriche della misura indicata nella tabella seguente.
Unter Berücksichtigung der Norm EN 50262 verfügen die Kabeleingänge in die Klemmen­kästen über metrische Gewinde, deren Maße, der nachstehen­den Tabelle entnommen werden können.
Dans le respect de la Norme EN 50262, les orifices d'entrée câ­bles dans les boîtes à bornes présentent des filetages métri­ques de la taille indiquée dans le tableau ci-dessous.
(A35)
Co
Co
Ingresso cavi / Cable entry kabeldurchführung / Entrée câbles
Diametro max. cavo allacciabile / Max. cable diameter allowed Max. zulässiger Kabeldurchmesser / Diam. maxi câble
[mm]
BN 63
M05
2xM20x 1.5
13
BN 71
M1
2xM25x 1.5
17
BN 80 - BN 90
M2
2xM25x 1.5
17
BN 100
M3
2xM32x 1.5
21
2xM25x 1.5
17
BN 112
4xM25x 1.5
17
BN 132...BN 160MR
M4
4xM32x 1.5
21
BN 160M...BN 200L
M5
2xM40x 1.5
29
Cuscinetti
Bearings
Life lubricated preloaded radial ball bearings are used, types are shown in the chart here under. Calculated endurance lifetime L10, as per ISO 281, in unloaded condition, exceeds 40000 hrs.
DE = drive end NDE = non drive end
Lager
Roulements
Les roulements prévus sont du type radial à billes avec lubrifica­tion permanente. Les types utilisés sont indiqués dans les tableaux ci-dessous. La résistance à la déformation L 10h des roulements en absence de charges extérieures appliquées est supérieure à 40.000 heures calculée selon ISO 281.
DE = sortie arbre NDE = côté ventilateur
I cuscinetti previsti sono del tipo radiale a sfere con lubrificazione permanente precaricati assial­mente.
I tipi utilizzati sono indicati nelle tabelle seguenti. La durata no­minale a fatica L10h dei cuscinet­ti, in assenza di carichi esterni applicati è superiore a 40.000 ore, calcolata secondo ISO 281.
DE = lato comando
NDE = lato opposto comando
Bei den Lagern handelt es sich um Radialkugellager mit Dauer­schmierung.
Die verwendeten Typen sind in den folgenden Tabellen angege­ben.
Die Lebensdauer der Lager bei einer Beanspruchung L10h ist, sofern keine externen Kräfte wir­ken, über 40.000 Stunden (Be­rechnung gemäß ISO 281).
DE = Wellenseite NDE = Lüfterseite
(A36)
n
y—LO
DE
M, M_FD, M_FA
NE
M
E
M_FD; M_FA
M05
6004 2Z C3
6201 2Z C3
6201 2RS C3
M1
6004 2Z C3
6202 2Z C3
6202 2RS C3
M2
6007 2Z C3
6204 2Z C3
6204 2RS C3
M3
6207 2Z C3
6206 2Z C3
6206 2RS C3
M4
6309 2Z C3
6308 2Z C3
6308 2RS C3
M5
6309 2Z C3
6309 2Z C3
6309 2RS C3
(A37)
Co
DE
BN, BN_FD, BN_FA, BN_BA
N
BN,BN_BA
E
BN_FD; BN_FA
BN 56
6201 2Z C3
6201 2Z C3
-
BN 63
6201 2Z C3
6201 2Z C3
6201 2RS C3
BN 71
6202 2Z C3
6202 2Z C3
6202 2RS C3
BN 80
6204 2Z C3
6204 2Z C3
6204 2RS C3
BN 90
6205 2Z C3
6205 2Z C3
6305 2RS C3
BN 100
6206 2Z C3
6206 2Z C3
6206 2RS C3
BN 112
6306 2Z C3
6306 2Z C3
6306 2RS C3
BN 132
6308 2Z C3
6308 2Z C3
6308 2RS C3
BN 160MR
6309 2Z C3
6308 2Z C3
6308 2RS C3
BN 160M/L
6309 2Z C3
6309 2Z C3
6309 2RS C3
BN 180M
6310 2Z C3
6309 2Z C3
6309 2RS C3
BN 180L
6310 2Z C3
6310 2Z C3
6310 2RS C3
BN 200L
6312 2Z C3
6310 2Z C3
6310 2RS C3
JÇABONFIGLIOLI
Wfj RIDUTTORI 151

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-28