BN - Bonfiglioli - #19

/ 82


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for Bonfiglioli

Text version of the page
Lunghezza aggiuntiva per mo- Extra length for motors with Zusätzliche Länge für Moto- Majoration longueur pour mo­tori con ventilazione indipen- independent cooling ren mit unabhängiger Luft- teurs avec ventilation forcée à dente kühlung alimentation indèpendante
Û)
AL1 [mm]
AL2 [mm]
BN 71
93
32
BN 80
127
55
BN 90
131
48
BN 100
119
28
BN 112
130
31
BN 132 ... BN 160MR
161
51
BN 160M ... BN 180M
184
184
BN 180L... BN 200L
184
184
A L1 = variazione dimensionale rispetto alla lunghezza LB del motore standard corrispondente.
A L2= variazione dimensionale rispetto alla lunghezza LB del motore autofrenante corrispondente.
A L1 = dimension variation compared to length LB of the corresponding standard motor.
A L2 = dimension variation compared to length LB of the corresponding brake motor.
A L1 = = Maßänderung gegenüber Maß LB des entsprechenden Stan­dardmotors.
A L2 = Maßänderung gegenüber Maß LB des entsprechenden Bremsmotors.
A L1 = variation de dimension par rapport à la cote LB du moteur standard correspondant.
A L2 = variation de dimension par rapport à la cote LB du moteur frein correspondant.
U1
Terminals of the independent fan motor are housed in a sepa­rate terminal box. The hand re­lease cannot be located in the AA position for brake motors size BN71...BN160MR that fea­ture the U1 type forced cooling, as described at section M24.1.
The option is not applicable to motors compliant with the CSA and UL norms (option CUS).
Terminali di alimentazione del ventilatore in scatola morsetti separata. Nei motori autofre­nanti grandezza BN 71...BN 160MR, con variante U1,la leva di sblocco non è collocabi­le nella posizione AA (vedi par. M24.1).
L'opzione non è disponibile per i motori conformi alle norme CSA e UL (opzione CUS).
Versorgungsanschlüsse des Ventilators im Zusatzklemmen­kasten. Bei den Bremsmotoren in der Baugröße BN 71...BN 160MR, mit Variante U1 kann der Bremslüfthebel nicht in der Position AA (siehe Par. M24.1) angeordnet werden.
Die Option ist nicht anwendbar für die Motoren entsprechend den Normen CSA und UL (Op­tion CUS).
Bornes d'alimentation du venti­lateur dans une boîte à bornes séparée. Pour les moteurs frein taille BN 71...BN 160MR, avec variante U1, le levier de déblo­cage ne peut être installé en position AA (voir par. M24.1).
L'option n'est pas disponible pour les moteurs conformes aux normes CSA et UL (option CUS)
Terminals of the fan motor are located in the main terminal box.
The U2 option is not applicable
to motors BN160M... BN200L
and to motors with option CUS (compliant to norms CSA and
UL).
Terminali di alimentazione del ventilatore nella scatola morset­tiera principale del motore.
Versorgungsanschlüsse des Ventilators im Hauptklemmen­kasten des Motors.
Die Option U2 ist nicht anwend­bar bei den Motoren BN160M...BN200L und bei den Motoren mit der CUS-Option (entsprechend den Normen CSA und UL).
Bornes d'alimentation du venti­lateur dans la boîte à bornes principale du moteur.
L'option U2 n'est pas applicable aux moteurs BN160M... BN200L et aux moteurs avec l'option CUS (conforme aux normes CSA et UL).
L'opzione ai motori ai motori (conformi UL).
U2 non è applicabile BN160M...BN200L e con l'opzione CUS alle norme CSA e
BONFIGLIOLI
RIDUTTORI
19

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-28