Gearboxes / Paralle - BONDIOLI PAVESI - #15

/ 223


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for BONDIOLI PAVESI
You may also be interested in

Flow divider, Gear reducer, Heat exchanger, Pump, Hydraulic motor


Text version of the page
ESEMPIO : RAPPORTO 1 : 1,92POTENZA 50 kW EXAMPLE: RATIO 1 : 1.92POWER 50 kW (67.05 Hp) BEISPIEL: ÜBERS.-VERH. 1:1,92LEISTUNG: 50KW EINGANGSDREHZAHL: 700 U/min.Aus dem Diagramm erhält maneinen Wert entsprechend 500 Stunden bei 540 U/min. Wenn man ihn mit dem 700 U/min. entsprechenden Koeffizienten (C=1,82) multipliziert, erhält man einen Wert von 910 Stunden. VELOCITA' 700 giri/min. INPUT SPEED 700 rpm Dal diagramma si ricava una durata stimata di 500h a 540 giri/min. Moltiplicando per il coefficiente corrispondente a 700 giri/min. (C=1,82) si ottiene un valore pari a 910h.? RESISTENZA DEI COMPONENTILe scatole ad ingranaggi impiegate nel settore agricolo sono soggette a sollecitazioni variabili rispetto al valore medio. Picchi di coppia vengono generati con la accelerazione e la decelerazione delle masse presenti nelle macchine o da sovraccarichi accidentali durante il lavoro. La scelta corretta del modello di scatola tiene conto di due aspetti fondamentali: -durata rispetto alle sollecitazionimedie-resistenza rispetto alle condizionilimite di lavoro.I valori massimi di coppia sonosempre di difficile determinazione, ciò impone l’adozione di elevati coefficienti di sicurezza e di ipotesi cautelative nella progettazione.In generale una coppia momentanea di valore doppio rispetto a quella nominale non intacca la resistenza dei componenti della scatola ad ingranaggi. In ogni caso soltanto un adeguato dispositivo di sicurezza garantisce l’integrità della trasmissione. From the diagram we can find theestimated life for thjs power andratio at 540 rpm to be 500 hours.From the table to the right we findthe coefficient for 700 rpm to be1.82. Multiplying the 500 hours fromthe diagram by this coefficient weobtain an estimated life of 910hours.?STRENGH OF COMPONENTSGearboxes used on typicalagricultural machines are subjectedto variable loads with respect to theaverage value. Peaks of torque aregenerated from the acceleration ordeceleration of heavy rotatingmasses or from accidentaloverloads during operation. Thecorrect choice of a gearbox mustconsider two fundamental aspects:-life with respect to averageworking conditions-strength of the components withrespects to the maximum loadsinvolvedThe maximum torque levels arealways difficult to accuratelydetermine. This imposes the use ofhigh factors of safety and prudentestimates in design calculations.Ingeneral, torque levels double thenominal level will not damage thecomponents of the gearbox.However, an adeguate safetydevice to limit the peak torque levelis the only way to insure the integrityof the transmission. ? DIE FESTIGKEIT DER KOMPONENTEN Die im Bereich der Landwirtschaft eingesetzten Zahnradgetriebe sind einer stark wechselnden Beanspruchung gegenüber dem Mittelwert ausgesetzt. Drehmomentspitzen entstehen durch das Trägheitsmoment beim Beschleunigen oder Abbremsen der vorhandenen Massen der Maschine oder durch zufällige Überlastungen während der Arbeit. Die richtige Auswahl des Getriebetyps muß zwei grundlegende Gesichtspunkte berücksichtigen: -die Lebensdauer in Bezug auf diemittleren Belastungen-die Festigkeit mit Bezug auf diemaximalen BelastungenDie maximalen Werte des Drehmomentes sind äußerst schwierig zu ermitteln; das bedeutet, daß mit hohen Sicherheitskoeffizienten und vorsichtigen Annahmen bei der Projektierung gearbeitet werden muß. Im allgemeinen führen kurzzeitig auftretende Drehmomentspitzen bis zum zfachen des Nenndrehmoments zu keinerlei Beschädigungen der einzelnen Getriebebauteile. Vollständige Unversehrtheit kann jedoch nur durch eine geeignete Sicherheitsvorrichtung gewährleistet werden.
15

pageCatalog pdf di En 2012-05-22-28