AM & Interfaces Application Notes - Aurel - #5

/ 52


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for Aurel
You may also be interested in

ASK receiver, Antenna, Transmitter, Sensor, Codec


Text version of the page
mod. TX-300
Application note • Nota applicativa
The TX-300 module has to be used as per specification in order to obtainthe bestperformance.
To such purpose please refer to the enclosed applicative diagram.
Il modulo TX-300 richiede alcune precisazioni al fine di ottenere le migliori prestazioni.
A tal fine si farā riferimento allo schema applicativo riportato.
INTEGRATED ANTENNA
MATCHING NETWORK
TRIMMER CAPACITOR
OSCILLATOR
41 ,03 115
+12V
+12V LOGIC +5V LOGIC
Block diagram
Typical application
The typical application is when digital data have to be transmitted viaRF.
Together with our model RF 290 it is possible to cover a range of about 40 to 50m (in air) and, when necessary, it is possible to connect an external antenna (pin 11) that strengthens the transmitter performance.
This antenna is a 20 cmwiremounted in vertical position.
Applicazioni tipiche
L'applicazione tipica si ha tutte le volte che si richiede la trasmissione a distanza via portante RF di un insieme di dati digitalizzati.
In unione al nostro modello RF 290 č possibile coprire una distanza utile di circa 40^50 mt in aria libera e, ove le condizioni sfavorevoli lo richiedano, č inseribile un'antenna esterna (pin 11) che potenzia le prestazioni del trasmettitore. L'antenna č tipicamente uno spezzone di filo di circa 20 cm montato preferibilmente in verticale.
Logiche di interfacciamento
E'prevista esclusivamente una modulazione di tipo On-Off per
cui č necessario assicurare il corretto pilotaggio del dispositivo
come livelli in tensione alti e bassi di modulazione.
Č possibile pertanto sia un interfacciamento con logiche della
famiglia 4000 (Cmos) a 12Vsia con logiche dellafamigliaHCa
5V.
Nel primo caso va utilizzato l'ingresso n° 2, nel secondo l'ingresso n°3. Il terminale non utilizzato va lasciato libero (nello schema applicativo sono riportate entrambe le famiglie logiche solo come esempio).
E' necessario che il pilotaggio garantisca un valore logico di tensione basso, inferiore a 0,5V per ottenere una corretta modulazioneOn-Off.
11 valore di logica alto non č fondamentale e influisce in maniera ridotta sulle caratteristiche di uscita.
La resistenza presentata all'ingresso n° 2 (logica a 12V) č di 33 KQ mentre all'ingresso n° 3 (logica a5V) si ha una resistenza di
12 KQ.
Dovendo interfacciare una logica TTL che non garantisce un livello alto di +5Vma che mediamente si aggira dai 3,5 ai4Vsi possono mettere in parallelo entrambi gli ingressi sfruttando cosi il parallelo delle due resistenze .
Si sconsiglia di modulare il TX-300 con dispositivi a basso "slew rate" al fine di poter garantire la migliore modulazione
On-Off.
Interfacing logic
Is exclusively foreseen an On-Off modulation, so it is necessary to assure a correct driving of the device regarding the high and down voltage levels of modulation.
Is therefore possible an interface either with 4000 family logic (CMOS) 12VorwithHC5Vlogicfamily. In the first case you must use the input no. 2, in the second case the input no. 3.
The terminal not used has to be left free (in the drawing are mentioned both logic family only for example).
It is necessary that the driving guarantees a logic value of low voltage less than 0.5 V to obtain a correct On-Offmodulation.
The high logic value is not fundamental and influences just a little on output characteristics.
The resistor presented in input 2 (12V logic) is of 3 K* while at
the input 3 (5 V logic) you have a resistance of 12 K* .
Having to interface a TTL logic that not guarantees an high level
of+5V, but is about 3.5 to 4V, it is possible to connect in parallel
both the input, using in parallel the two resistances .
We suggest to not to modulate the TX-300 with low "slew-rate"
devices in order to guarantee the best On-Off modulation.
This information may be subject to revision without notice. AUR°EL makes no warranty and assumes no liability in connection with any use of this information . Variazioni senza preavviso delle presenti informazioni non implicano responsabilitā da parte AUR°EL. L'acquirente assume ogni responsabilitā derivante dall'uso del prodotto.
1-2

pageCatalog pdf di En 2012-05-21-27