Worm Gear Motors - ATLANTA - #17

/ 80


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
P. 13
P. 14
P. 15
P. 16
P. 17
P. 18
P. 19
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 25
P. 26
P. 27
P. 28
P. 29
P. 30
P. 31
P. 32
P. 33
P. 34
P. 35
P. 36
P. 37
P. 38
P. 39
P. 40
P. 41
P. 42
P. 43
P. 44
P. 45
P. 46
P. 47
P. 48
P. 49
P. 50


See other catalogues for ATLANTA
You may also be interested in

Chain sprocket, Bevel gear, Shaft, AC gearmotor, Rigid coupling


Text version of the page
Umgebungstemperatur
Alle Motoren können in Grundausführung bei Umgebungs­temperaturen von - 35 °C bis + 40 °C eingesetzt werden.
Überlastbarkeit
Entsprechend DIN EN 60034-1 können alle Motoren folgende Überlastungsbedingungen ausgesetzt werden:
- 1,5facher Nennstrom während 2 min.
- 1,6faches Nennmoment während 15 s
Beide Bedingungen gelten für Nennspannung und Nennfre­quenz.
Bemessungswirkungsgrad und -leistungsfaktor
Der Wirkungsgrad n und der Leistungsfaktor cos cp sind in den Auswahldatenlisten angegeben.
Wiedereinschaltung bei Restfeld und Phasenopposition
Eine Wiedereinschaltung nach Netzausfall gegen 100 % Rest­feld ist bei allen Motoren möglich.
Motorschutz
Auf Wunsch sind folgende Motorschutzvarianten möglich:
- Motorschutz mit Kaltleitertemperaturfühlern in der Ständer­wicklung
- Bimetall-Temperaturfühler als Öffner oder Schließer in der Ständerwicklung
- Widerstandsthermometer zur Wicklungs- oder Lagertemp-eraturüberwächung auf Anfrage
Ambient temperature
All motors in the basic version can be used at ambient tempe­ratures from - 35 to + 40 °C.
Overload Capacity
In compliance with DIN VDE 0530, all motors ca be exposed to the following overload conditions:
- 1,5 times the rated current for 2 min
- 1,6 times the rated torque for 15 s
Both conditions apply to the rated voltage and rated fre­quency.
Efficiency and power factor
Efficiency and power factor are stated in Motor data selection lists.
Restarting with residual field and phase opposition
Restarting after mains failure against a 100 % residual field is possible with all motors.
Motor protection
The following motor protection versions are available as an option:
- motor protection with PTC thermistor sensors in the stator winding (1 or 2 sets of PTC thermistors);
- bimetallic temperature sensor as NC contact or NO contact in the stator winding
- resistance thermometer for monitoring the winding or bea­ring temperature on request.
Enclosure
Series version of motors are in IP 55 higher degrees fo pro­tection up to IP 66 on request.
Thermal classification
Series version of motors are in insulation class F with thermal reserve, special version insulation class H on request.
Schutzart
Serienmäßige Ausführung der Motoren in Schutzart IP 55, höhere Schutzarten bis IP 66 auf Anfrage.
Wärmere Klasse
Serienmäßige Ausführung in Wärmeklasse F mit thermischer Reserve, Wärmeklasse H als Sonderausführung möglich.
Varianten
Außer den Motoren in der Drehzahl - Leistungs - Übersicht sind auch polumschaltbare oder explosionsgeschützte Drehstrom­motoren mit/ohne Bremse auf Anfrage erhältlich.
Hinweis:
Änderungen von Ausführung und Daten durch technische Weiterentwicklung vorbehalten.
Variants
Apart from the motors listed in the power - speed - outline poo-le-changing or explosion protective A.C. motors with/without brake are also available on request.
Notice:
Subject to design and parameter changes in interest of technical development.

pageCatalog pdf di En 2012-02-07-13