Riveting Machines - with a planetary system - AGME - #9

/ 12


catalogue search
P. 01
P. 02
P. 03
P. 04
P. 05
P. 06
P. 07
P. 08
P. 09
P. 10
P. 11
P. 12
Pages:


See other catalogues for AGME

Text version of the page

ACCESSOIRES ACCESSORI

Riveting Machines - with a planetary system - 16221 ACCESORIOS

Portapiezas en carro neumático Porte-pièce sur chariot pneumatique Eclairage auxiliaire.Lampe halogène. Portapezzo su slitta pneumatica Iluiminación auxiliar.Lámpara halógena Illuminazione ausiliaria con lampada alogena Buterolas Détecteur fin de course Presseur élastique Porte-Pièce Contrôle électronique de la pression Sensore di fine corsaPortapiezas Premilamiera elasticoDetector fin de carrera Portapezzo Portapiezas en carro manual Controllo elettronico della pressione

ACCESSORIES

Bouterolles Utensili Control electrónico de la presión Pisador mecánico Engrase automático Serre-flan mécanique Graissage automatique Porte-pièce Sur chariot manuel Premilamiera meccanico Pisador elástico Lubrificazione automatica Portapezzo su slitt manuale

ACCESORIOS ACCESSORI •Cabezales de doble buterola o múltiplede distancias fijas entre ejes o ajustables, que permiten reducir el tiempo de remachado.•Buterolas estandar y especiales paraobtener la geometría adecuada de la cabeza remachada.•Los utillajes para la sujección de laspiezas están disponibles como dispositivos estándar en forma de kits o montados sobrecarros manuales o neumáticos.•Pisadores elásticos y mecánicos quegarantizan la correcta posición de los componentes.•Cabezales de radios diferentes paraalcanzar lugares difíciles.•Engrase automático para asegurar lacorrecta lubricación del cabezal.

•Têtes à bouterolles doubles ou multiples àune distance fixe ou réglable entre axes, permettant de réduirela durée du rivetage.•Bouterolles standard et spécialespermettant d’obtenir une géométrie adéquate de la tête rivetée.•Les outillages de fixation des pièces sontdisponibles comme dispositifs standard sous forme de kits,ou bien montés sur des chariots manuels ou pneumatiques.•Presseurs élastiques et mécaniquesgarantissant la bonne position des composants.•Têtes à rayons différents permettantd’atteindreles endroits difficiles.•Graissageautomatique pour assurer unelubrification correcte de la tête.

•Teste a doppio o multiplo utensile adinterassi fissi o regolabili consentono di ridurre il tempo di ribaditura•Utensili standard e speciali per ottenere lageometria desiderata sulle perni ribaditi•Sono disponibili meccaniche di supportopezzi in versione standard e speciali, fornibili in KIT pre-assemblati,omontati su slitte manuali o pneumatiche.•Premitori elestici e meccanici garantisconoil corretto posizionamento dei pezzi.•Teste con raggi speciali con utensili conlunghezze maggiorate per lavorare pezzi difficoltosi.•Ingrassaggio automatico per assicurarelacorretta lubrificazione alla testa di ribaditura.

9


pageCatalog pdf di En 2012-05-21-26